Dusunme tradutor Russo
7 parallel translation
Budur! Onlari dusunme!
Хватит париться из-за парней!
Ve sakin gecekonducu haklarini dusunme, cunku oyle bir hakkin yok.
потому что у тебя их нет.
- Hicbir sey dusunme sen.
- Ты ничего не подумал.
Dusunme bile.
Даже не думай.
Sadece ara verdik. Durduk gibi. Dusunme zamani.
Мы просто взяли перерыв, типа паузы... время подумать, пойти на... если... перерыв, перерыв.
FARKLI DÜSÜNME
НИКАКИХ НЕЗАВИСИМЫХ МЫСЛЕЙ
LÜTFEN ÇATLAK OLDUĞUMU DÜŞÜNME!
PS : Не прими меня за сумасшедшую!
düşünmek 24
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünmem lazım 60
düşünmeliyim 39
düşünmem gerek 37
düşünmek mi 21
düşünme bile 29
düşünmeye çalışıyorum 19
düşündüm 122
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünmem lazım 60
düşünmeliyim 39
düşünmem gerek 37
düşünmek mi 21
düşünme bile 29
düşünmeye çalışıyorum 19
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünün 108
düşünmüyorum 81
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünemiyorum 69
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünün 108
düşünmüyorum 81
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünemiyorum 69
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşünüyor 23
düşüneyim 58
düşününce 41
düşünüyorum ki 20
düşünüyordum 129
düşünüyor musun 27
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyorum da 210
düşündüm de 330
düşüneyim 58
düşününce 41
düşünüyorum ki 20
düşünüyordum 129
düşünüyor musun 27
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyorum da 210
düşündüm de 330