Iyiyim dedim tradutor Russo
129 parallel translation
- Sana iyiyim dedim.
- Я сказала, все отлично.
- Eric, iyiyim dedim.
- Эрик, я же сказала, все нормально.
Sana iyiyim dedim!
Я же сказал что это безопастно!
- Ben böyle iyiyim dedim.
- Сказал же, мне и так хорошо.
- Sana iyiyim dedim. - Tamam mı?
Я же сказал, что порядок.
Sana iyiyim dedim.
- Убери руки, лгунья!
- Trevor, böyle iyiyim dedim.
- Тревор, все нормально.
Bakın, iyiyim dedim ya.
Все хорошо.
- Ben iyiyim dedim.
Я же сказала, всё нормально.
Sana iyiyim dedim!
Я не поеду.
- Evet iyiyim dedim.
Хорошо, но...
İyiyim ben dedim!
Я сказал я в порядке!
İyiyim dedim.
Я в порядке, дай ракии.
- İyiyim dedim.
- Я сказал, все в порядке.
İyiyim dedim!
Я сказал, со мной все в порядке!
Her şeyi çözmeniz gerekmiyor İyiyim dedim.
Не стоит всё разбирать по кирпичикам.
İyiyim dedim.
Я не пойду спать. Ну же. Идем, идем.
- İyiyim dedim. - Ayağa kalk.
- Нет.
İyiyim dedim.
Я сказал, я в порядке!
İyiyim, dedim.
Я сказал, что я в порядке.
İyiyim dedim sana.
Я сказала, я отлично себя чувствую.
Hayır, iyiyim ben. Dedim ya.
Нет, всё нормально.
İyiyim dedim.
Я же сказал, отлично.
- İyiyim dedim, Ron.
- Я же сказал, Рон, все прекрасно.
Yapma. Endişelenme dedim sana. Ben iyiyim.
Прекрати, я просил тебя не волноваться, все нормально.
İyiyim dedim ya.
Я же сказал - я в порядке.
- İyiyim dedim. - Ondan önce.
Я сказал, я лучше тут.
- İyiyim dedim ya! - Hemen 911'i ara.
- Звони 911, быстро.
İyiyim dedim.
что все в порядке!
İyiyim dedim ya!
говорю же!
İyiyim. Biraz güneşleneyim dedim.
Просто решила немного позагорать.
İyiyim dedim.
Я сказал, со мной все в порядке
İyiyim dedim.
- Эй, я в порядке!
Sana iyiyim dedim.
Я же сказал, что в порядке.
- İyiyim. Öyle bir arayayım dedim.
- Нормально, я просто хотела проконтролировать.
- İyiyim dedim ya. Suyu iç.
Пейте воду.
- İyiyim dedim.
Что...
İyiyim dedim.
Так что не дергайся. Хорошо?
- İyiyim ben, dedim. Siktir et o zaman ilaçları.
Нахрен эти таблетки.
İyiyim dedim Jones.
Я же сказала, всё прекрасно, Джонс.
Böyle iyiyim, dedim.
Всё и так в порядке.
İyiyim dedim.
Я же сказал, что в порядке.
- İyiyim dedim ya!
Я сказал со мной всё хорошо!
İyiyim dedim.
Я сказала, что могу.
- İyiyim dedim!
- Не нужно!
İyiyim dedim, bırak.
Отпустите меня.
- İyiyim dedim.
- Я же сказала, все хорошо.
İyiyim dedim işte.
Я же сказала, что в порядке.
Memur bey, iyiyim, dedim.
Одеяло. Офицер, я же сказал, все в порядке.
İyiyim dedim ya.
Я же сказала, что в порядке.
İyiyim dedim ya.
Я же сказал, что я в порядке.
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
iyiyim 3981
iyiyiz 138
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
iyiyim 3981
iyiyiz 138
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20