Izle şunu tradutor Russo
287 parallel translation
Hooper, dümene geç. Brody, izle şunu.
Хупер, к штурвалу.
Şunu izle.
Смотри сам.
Vendi. İzle şunu.
Эй, Венди, смотри.
Şunu izle Vendi.
Смотри, Венди!
Hey, Tee, şunu izle.
Ти, посмотри на это!
Şunu izle.
Вот, смотри!
Şunu izle.
Теперь смотри!
Öyle mi? Şunu izle.
Смотри.
Şunu izle.
Зацени.
Şimdi şunu izle.
А теперь смотри!
İzle şunu. 9 delikte.
Смотри, сейчас положу "9" с разбоя.
Bak Henry, şunu izle.
Генри, посмотри.
- İzle şunu.
- Нет...
İzle şunu.
Внимание сюда.
Şunu izle.
Смотри!
İzle şunu. Bunu çok isterdim ama ben bir sirke falan katılamam. Beceremem.
Я бы с удовольствием, поверьте, но я не могу просто так убежать и присоединиться к цирку.
Hey, şunu izle. halı şu dilsizi izle!
Осторожнее с ковром!
Jafar, izle şunu!
- Впечатляет, Ваше Величество.
Şunu izle.
Смотри.
Şunu izle.
Сейчас покажу.
Şunu izle, Carl!
Спокойно, Карл!
İzle şunu Lisa, kalbini orta yerden cart diye kırdığın yeri tam olarak saptayabilirsin.
Смотри внимательно, Лиза. Здесь можно точно увидеть момент когда ты разбила его сердце.
Phoebe, şunu izle.
Гляди.
Şunu izle. Bana iki numarayı ver, 86'ya domuz eti Adam ve Eve'i lezzetle şok et!
Дайте мне два номера первых, восемьдесят шестой бекон один Адам и Ева на плоту и притопите их!
Şunu izle.
Смотрите.
Şunu izle.
Смотрите это.
Robin şunu izle.
Робин, посмотри.
Size bir şey daha söyleyeceğim. Şunu izle.
Подожди, посмотри на это.
Ben de öyle düşünmüştüm ama şunu bir izle!
Я тоже так думал. А теперь смотри.
- Şunu izle.
- Зацени.
Şunu izle!
Ну, смотрите!
Şunu izle.
- Вот, например...
Hey, dostum, şunu izle.
Эй, чувак! Смотри. Прямо как мост!
- Otur ve şunu izle.
- Не заводись, Торкильд.
- Nasılsınız? - Şunu izle.
Смотри.
Pekâlâ, şunu izle.
Ну ладно. Смотри сюда.
Şunu izle.
Слушай, ты даже не слушаешь, да?
Şunu izle.
Посмотри сюда.
Görünen o ki Mike Piazza az evvel skor yaptı. Şimdi şunu izle.
Майк Пьяцца отбил-таки наконец мяч! " Мало?
İzle şunu Venus, izle.
Посмотри Венус.
- Şunu izle.
- Смотри сюда.
Kendini güruhtan ayır. Şunu izle.
Вот смотри.
İzle şunu.
Смотри на это!
Şunu izle.
Гляньте-ка на это.
Şunu izle, sana bir şey göstereceğim.
Хочу тебе кое-что показать.
Başka birşey söylemiyor, ama şunu izle.
Это, в принципе, всё, что он говорит, но вот смотри.
- Simdi sunu izle.
- Да ну вас!
- Şunu izle.
- Смотри.
Şunu izle.
Соблюди действительно.
Bunu yapma. Şunu izle. Şunu izle.
Не делай так, не делай...
Şunu izle!
Смотри!
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu bana ver 52
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu bana ver 52