Merhaba hanımefendi tradutor Russo
119 parallel translation
Merhaba hanımefendi. Birini arıyoruz.
Мы ищем одного человека, и нам кажется, что он побежал в эту сторону.
Merhaba hanımefendi. Booboo'yu almaya gelmiştik de.
- Почему вы спрашиваете?
Merhaba hanımefendi, elbiseniz hazır.
Добрый день, мадам, всё готово.
Merhaba hanımefendi.
Здравствуйте, мадам.
Histerik bir tip. Merhaba hanımefendi, çıkan bayanı gördünüz mü?
Добрый день, мадам, видели эту психопатку?
Merhaba hanımefendi.
- Здравствуйте, мэм.
Merhaba hanımefendi.
Добрый вечер. Что вы хотите?
Merhaba hanımefendi.
Добрый день.
Merhaba hanımefendi.
Привет, ма-ам.
- Merhaba hanımefendi.
- Мэм, кaк вaс зoвут?
Merhaba Hanımefendi!
- Здрасти, мэм!
Merhaba hanımefendi, arabayı yıkayan çocuk dışarıda.
Здравствуйте, сеньора. Мойщик машин пришёл.
- Merhaba hanımefendi, nasılsınız?
- Здравствуйте, как дела?
Merhaba hanımefendi, ben Gregory Beam.
Говорите. Грегори Бим. Слушаю вас.
Merhaba hanımefendi.
Алло, мадам.
Merhaba hanımefendi.
Здравствуйте, месье, здравствуйте, мадам.
Merhaba hanımefendi, Carlos Guerra ile görüşebilir miyim, lütfen?
Здравствуйте, могу я поговорить с Карлосом Гуэрра?
Merhaba hanımefendi.
Добрый день, мадемуазель.
Merhaba hanımefendi.
Здрасте, мэм.
Merhaba Hanımefendi, ben sağlık görevlisiyim.
Здравствуйте мэм, Я медик.
Merhaba hanımefendi.
Здравствуйте, госпожа.
- Merhaba hanımefendi.
- Привет, госпожа.
Merhaba hanımefendi.
Я Apтyp, кopoль бpиттoв.
Merhaba hanımefendi.
- Ну...
Merhaba, hanımefendi.
Привет, красавица!
Merhaba, hanımefendi.
- Здравствуйте, мадам.
Merhaba, hanımefendi.
Здравствуйте, дорогая мадам. Это Блюм.
Merhaba hanımefendi.
- Здравствуйте, мадам.
" Merhaba, hanımefendi.
" Эй, леди.
Merhaba, hanımefendi.
- Здрассьте, барышня...
Hanımefendi? Merhaba.
Привет!
Merhaba, nasılsınız, hanımefendi?
Привет, как дела, мэм?
Yardımcı olabilir miyim, hanımefendi? Merhaba.
Здравствуйте.
Merhaba, hanımefendi.
Здравствуйте, мисс.
Merhaba, hanımefendi.
Приветствую вас, леди.
Merhaba, hanımefendi. Gazete okumak ister misiniz?
Здравствуйте, мадам, не хотите ли почитать газету?
Merhaba, hanımefendi.
Здравствуйте, мадам!
- Evet, hanımefendi. - Merhaba.
Здравствуйте.
Merhaba, hanımefendi!
Здравствуйте, госпожа!
Merhaba, hanımefendi. Girebilir miyim?
Привет, леди, к вам можно?
Merhaba, hanımefendi.
Здравствуйте тётя.
Merhaba hanımefendi.
Здравствуйте, мэм.
Merhaba. Yardımcı olabilir miyim, hanımefendi?
Здравствуйте.
Merhaba, hanımefendi.
Здравстуйте, мэм
Merhaba hanımefendi.
- К вашим yслугам.
Merhaba, hanımefendi.
Добрый день, мадам.
- Merhaba, Rahibe. - Hanımefendi.
Полном любви, но до этих пор бесплодном.
- Hanımefendi. Merhaba.
Здравствуйте.
- İyi günler hanımefendi. - Merhaba.
Добрый день, мисс
Merhaba bir erkekle eşit olan hanımefendi,
Здравствуйте, мэм, которая не хуже мужчины.
Oh, Merhaba, hanımefendi.
О, здравствуйте, мэм.
hanımefendi 2682
hanımefendiler 20
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
hanımefendiler 20
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46