English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Nefes alamıyorum

Nefes alamıyorum tradutor Russo

761 parallel translation
Tasmamı sıkıyor, nefes alamıyorum. Korkuyorum.
... но я просто задыхаюсь на тугом поводке.
Nefes alamıyorum.
Я не могу удержать дыхание.
Nefes alamıyorum!
Нет! Я не могу дышать!
Nefes alamıyorum!
Нечем дышать! Достань меня отсюда!
Boğuluyorum! Lütfen, boğuluyorum! Nefes alamıyorum!
Я не могу, пожалуйста, я не могу!
Nefes alamıyorum.
Я задыхаюсь.
Doğru dürüst nefes alamıyorum.
Похоже, я не могу нормально дышать.
Heron, nefes alamıyorum.
Херон, я задыхаюсь.
- Nefes alamıyorum.
- Воздуха.
Nefes alamıyorum!
Я не могу дышать.
Nefes alamıyorum!
Мне нечем дышать!
Nefes alamıyorum...
Нечем дышать...
Bıçağımı birine saplayana kadar nefes alamıyorum.
Я не мог дышать, пока не сделал этого, пока не вонзил в нее нож.
Nefes alamıyorum...
Ой, задыхаюсь!
Nefes alamıyorum artık.
Как будто в аду!
Burada ne çok çiçek var. Nefes alamıyorum.
Тут слишком много этих чертовых цветов.
Nefes alamıyorum.
Дышать не могу.
Nefes alamıyorum...
Я не могу дышать...
- Nefes alamıyorum.
Я забыл, как дышать надо!
Nefes alamıyorum.
Не могу дышать.
Burnum yüzünden nefes alamıyorum.
Я не могу дышать через нос.
Kapana kısıldım. Ve artık nefes alamıyorum.
Я взаперти... и мне нечем дышать.
Madeleine bana hayat veriyor onsuz nefes alamıyorum.
Мадлен помогает мне жить...
Nefes alamıyorum!
- Уйди, я не могу дышать!
Nefes alamıyorum, nefes alamıyorum.
Я не могу дышать. Я не могу дышать.
Nefes alamıyorum!
Я не могу дышать!
Nefes alamıyorum! - Nefesi kesiliyor.
У него гипервентиляция.
- Nefes alamıyorum.
- Я задыхаюсь!
- Nefes alamıyorum. Ne yapacağız?
- Их незачем бояться.
Nefes alamıyorum. Çabuk.
Я не могу дышать, не могу дышать.
Bu şeyin içinde nefes alamıyorum!
Я не могу дышать в этой штуке!
Nefes alamıyorum.
Я не могу дышать!
- Cyn, nefes alamıyorum.
Син, мне тяжело дышать.
- Nefes alamıyorum. Garson!
Трудно дышать.
nefes alamıyorum çok fazla çocuk yuu, yuuh
Нечем дышать. Слишком много детей. Фу!
Nefes alamıyorum, Jafar!
- Что же он сделал? - Я задыхаюсь! Джафар!
İşte bunun yüzünden nefes alamıyorum! Lucy, Lucy!
- Вот почему мне трудно дышать!
- Nefes alamıyorum.
Я не могу дышать.
Nefes alamıyorum.
Оператор Леви Айзакс
Nefes alamıyorum. Lanetlendik!
Невозможно дышать, сдохнуть можно!
- Nefes alamıyorum!
Очень.
Öyle korkuyorum ki bazen nefes bile alamıyorum.
Просто я иногда так боюсь, что не могу дышать!
Seni kalbimde hissetmeden nefes bile alamıyorum.
Я не могу вздохнуть без того, чтобы не думать о том, как я обнимаю тебя.
Nefes alamıyorum!
Я задыхаюсь!
Nefes alamıyorum.
ћне нечем дышать.
- Nefes alamıyorum.
Я забыл, как дышать.
Ben... nefes... alamıyorum.
Я... не... могу... дышать.
- Nefes alamıyorum!
Я не могу дышать.
- Nefes alamıyorum.
Мне нечем дышать...
- Boğazını sıkıyorum da ondan nefes alamıyorsun, geri zekalı!
Потому что я душу тебя, дубина!
Nefes alamıyorum.
Я не могу дышать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]