English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ N ] / Nefesim

Nefesim tradutor Russo

229 parallel translation
Nefesim kesilirse bir ya da iki ya da bütün hapları kutusuyla birden alırım.
Если мне станеттрудно дышать, съем пилюлю или две, или все, вместе с коробкой.
Ulan deli gibi koşmaktan nefesim tıkandı be!
Бежал быстро... Совсем задохнулся.
İçeri girdiğin an nefesim kesildi.
Этот полосатый рисунок тебе очень идет.
Nefesim kesildi. O basamakları boş yere çıkamam.
Тебе-то ничего, а я на этих лестницах задыхаюсь.
- Hayır, seni görünce nefesim tutuldu.
Нет, когда ты подъехала, мое сердце чуть не остановилось.
Birbirimize baktığımız zamanlar oldu. Neredeyse nefesim kesilmişti.
Мы иногда смотрели друг на друга, и мне было трудно дышать.
Dur. Nefesim kesildi.
Ой, даже дыхание перехватило.
Hayır, onu yapmaya nefesim kalmadı.
Нет, у меня совершенно нет сил.
- Nefesim tıkandı.
- Не могу вздохнуть.
İyi olacağım, Sadece nefesim kesildi.
Всё в порядке. Сбилось дыхание.
Nefesim kötü mü kokuyor?
У меня пахнет изо рта?
Her saban nefesim kokuyor diye korkuyla uyanıyorum.
Каждое утро мне снится, что у меня пахнет изо рта, и я просыпаюсь.
Üşüdüm, neredeyse nefesim kesilecekti.
Холодно, ноги почти не достают до дна.
Nefesim kesildi.Konuşmazsam daha hızlı gidebilirim!
Если бы я не разговаривал, я мог бы идти быстрее.
O denli etkileyici bir manzaraydı ki nefesim kesilmişti hiç ağız açmadığından ötürü de bütün günü sükunet içinde ormanında yürüyerek geçirdik.
Это было впечатляющее зрелище. У меня просто не было слов, и, так как он молчал, мы провели весь день, молча гуляя по лесу.
Kötü bir nefesim mi var?
- У меня изо рта воняет?
- Nefesim mi kokuyor?
- Проблемы с дыханием?
Gerçekten öyle değil mi? Nefesim.... düzeldikten... sonra eve dönebilir miyiz?
После того, как отдышусь можем мы идти домой?
Nefesim kesildi.
- Я задыхаюсь.
Nefesim iğrenç kokuyor.
Во рту как кошки нагадили.
Hayatım, nefesim ve pisliğim adına! Bu sensin!
Проклятье, вижу, что и впрямь Охотник!
Nefes almam gerek- - Nefesim olan ışığı görmeliyim.
Мне просто нужно подышать - увидеть свет, который есть в моем дыхании.
Nefesim mi?
Что, дыхании?
Bir dakika nefesim düzelsin.
Один момент, поймаю дыхание.
Nefesim kesilecek.
Я прекращаю дышать.
Yani nefesim kesilecek ve siz buraya gelene kadar mavinin değişik tonlarına dönüşeceğim.
Иными словами, я буду глотать ртом воздух и окрашиваться в разные оттенки синего, когда вы прилетите.
Sadece nefesim kesildi ve gözümde beyaz noktalar belirdi.
Просто перехватило дыхание, белые пятна поплыли перед глазами.
Nefesim kesildi.
У меня нет слов.
- Nefesim alkol kokuyor mu?
- Чувствуешь запах алкоголя?
Ben çıkma teklif etmeye çalıştım ama bir anda nefesim kesildi.
Слова застряли у меня в горле при попытке пригласить её на свидание.
Şaşkınlıktan nefesim kesildi.
Стоит ли говорить, что это поразило меня до глубины души..
Ve yakın zamana dek nefesim sorunluydu.
До последнего времени мое дыхание вызывало сомнения
Nefesim kokuyor.
У меня изо рта воняет.
Ağzım kurudu, ve nefesim de kokuyor mu?
Слава Богу, ты здесь. У меня во рту пересохло. От меня пахнет?
Nefesim kesildi.
У меня сбилось дыхание.
Lanet olsun, bütün nefesim kesildi.
Чёрт, я чуть не сдох.
Kesinlikle nefesim kesildi!
Я качок!
- Nefesim kokuyor mu?
- У меня что, несвежее дыхание?
Nefesim kesilir.
Дыхание задерживается.
Yani evet yatakta berbatım ama en azından nefesim kokuyor.
Я ужасен в постели, но, по крайней мере, у меня воняет изо рта.
Nefesim kesiliyor...
Сердце сейчас взорвётся...
Nefesim kokuyor mu?
У меня несёт изо рта?
Nefesim dar, ona şükret. Yoksa ağzına sıçardım.
Тебе повезло, что у меня проблемы с дыханием, а то бы я хорошенько врезала тебе.
Nefesim kesiliyor.
Я зaдыxaюcь.
Nefesim kesildi!
Я устал.
Yüzümü ateş basmıştı, nefesim hızlanmıştı.
Его собственная мохнаточка.
Benim nefesim yok.
Я не дышу.
Nefesim mi?
Нет. Извини.
- Bir süre nefesim kesildi. Nell nerede?
Где Нелл?
Nefesim nasıl?
Как вам моё дыхание?
- Tırnaklarım berbat. - Benim sabahları çok [br] kötü olur nefesim
Эмм.. у меня жуткое дыхание с утра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]