Neye ihtiyacınız var tradutor Russo
86 parallel translation
Neye ihtiyacınız var, biliyor musunuz Bay Connors?
Знаете, что вам поможет, м-р Коннорс?
Hunt, yerini saptamak için neye ihtiyacınız var?
Это Хант. Засекайте, откуда...
Tamam, neye ihtiyacınız var?
Итак, что вам нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Что вам угодно? Совет по финансам.
- Evet, neye ihtiyacınız var?
Чего надо, братан?
Neye ihtiyacınız var?
В чём нуждаетесь?
Neye ihtiyacınız var biliyor musunuz Bu oğlan biraz...
Знаешь, что тебе нужно? Парню не помешает глоток "Столичной".
Merhaba, neye ihtiyacınız var?
Добрый день, что бы вы хотели?
Bu evliliğin yürümesi için neye ihtiyacınız var?
Что нужно Вам, чтобы сохранить брак?
Şu anda tam olarak neye ihtiyacınız var?
Что вам нужно сейчас?
Şimdi neye ihtiyacınız var?
Что еще нужно кому-то от меня?
Neye ihtiyacınız var?
- Хорошо, поторопитесь. - Чем я могу помочь?
Tam olarak neye ihtiyacınız var?
Что именно вам нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Просто скажите что вам нужно.
Neye ihtiyacınız var söyleyin?
что вы хотите.
Tam olarak neye ihtiyacınız var.
Что именно вам нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Чего хотите? Кровь?
Neye ihtiyacınız var?
Что вам необходимо?
Ee, neye ihtiyacınız var?
Так, что вам нужно?
Başka neye ihtiyacınız var?
Может ещё чего достать?
Sizin neye ihtiyacınız var, biliyor musunuz bakayım?
Ну что, вы решили, чего хотите?
Neye ihtiyacınız var?
Что вам нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Что нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Что вам нужно, парни?
Bu cinayeti çözmek için neye ihtiyacınız var?
Что вам нужно, чтобы раскрыть это дело?
Neye ihtiyacınız var biliyorsunuz ve ben de sizin neye ihtiyacınız olduğunu biliyorum.
Вы знаете, что вам нужно, и я это тоже знаю.
Neye ihtiyacınız var?
Чего бы вам хотелось?
- Bay Decker, neye ihtiyacınız var?
— Да, мистер Дэкер, что вам угодно?
Neye ihtiyacınız var?
А что? Что тебе нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Что вам потребуется?
- Neye ihtiyacınız var?
- Что вам нужно?
Söyleyin Bay Flatterbox, gerçekte neye ihtiyacınız var?
Скажите, мистер Льстец, что вам на самом деле от меня нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Что вас интересует?
Başka neye ihtiyacınız var?
Что еще вам надо?
Daha neye ihtiyacınız var?
Что еще вам нужно?
- Neye ihtiyacınız var?
- Привет. - Что тебе нужно?
Monroe'nun alamayacağı neye ihtiyacınız var?
Что тако вам нужно, что Монро не может получить?
Leydimin tarafında yer almak için daha neye ihtiyacınız var?
Какое еще убеждение вам нужно, чтобы перейти на сторону моей госпожи?
Neye ihtiyacınız var?
Вам нужно что?
Peki şimdi neye ihtiyacınız var?
Что тебе нужно?
Tamam, neye ihtiyacınız var?
Хорошо. Что тебе нужно?
Aşkın atlıkarıncada başlaması için neye ihtiyacımız var?
Чего не хватает для начала любовного хоровода?
Kızının neye ihtiyacı var?
- Ладно, теперь мы квиты. Что надо?
Neye ihtiyacınız var?
Что ещё вам надо?
Neye ihtiyacınız var?
Что Вам нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Не нужно что?
Neye ihtiyacınız var?
Что тебе нужно?
Neye ihtiyacınız var?
Чего хотите, что нужно?
- Diyelim ki sen haklısın. Neye ihtiyacımız var?
Ладно, допустим ты прав.
Neye ihtiyacın var? Beni bir kız filmini görmeye getirdin.
Что тебе нужно? Ты привела меня сюда, чтобы посмотреть девчачий фильм.
Neye ihtiyacınız var?
Да мистер Президент, что вам нужно?
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19