English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Seni seviyorum baba

Seni seviyorum baba tradutor Russo

352 parallel translation
- Seni seviyorum baba.
- Я люблю тебя, отец.
- Seni seviyorum baba.
- Я люблю тебя, папа.
Seni seviyorum baba.
Папа, я люблю тебя.
- Ben de seni seviyorum Baba.
- И я тебя, пап.
- Seni seviyorum baba.
Я люблю тебя, папа!
- Ben de seni seviyorum baba.
Я тоже тебя люблю, папа.
Ben de seni seviyorum baba.
Я тебя тоже люблю... Папа.
Ben de seni seviyorum baba.
Я тоже тебя люблю, папа.
Seni seviyorum baba.
Я тебя люблю, папа.
Seni seviyorum baba.
Я люблю тебя отец.
- Seni seviyorum baba.
- А я люблю тебя, папа.
- Ben de seni seviyorum baba.
- И я тебя, папа.
Seni seviyorum baba!
Папочка, я тебя люблю!
- Seni seviyorum baba.
- Я люблю тебя, папуль.
- Aferin oğlum. - Seni seviyorum baba.
Классная игра, сынок.
Seni seviyorum, baba.
Я люблю тебя, пап.
- Seni seviyorum, baba.
- Я люблю тебя, папа!
Baba, seni çok seviyorum.
Папа, я тебя очень люблю.
Seni çok seviyorum, baba.
Я тебя очень люблю, папа.
Sadece seni seviyorum demek istedim, baba.
Я хотел сказать, что люблю тебя.
Baba, seni seviyorum.
Я люблю тебя, папa.
* Baba, bilsen seni ne kadar çok seviyorum,
* Папа, как я люблю тебя
Sanırım sana hiç söylemedim... ama seni seviyorum, baba.
Наверное, я никогда не говорил тебе но я люблю тебя, пап.
Seni seviyorum baba.
Я люблю тебя, папа.
Ben de seni seviyorum, baba.
Я тоже тебя люблю, папа.
Seni seviyorum, baba.
- Я люблю тебя, папа.
- Seni seviyorum, baba.
- Я люблю тебя, папа.
Baba. Seni seviyorum.
и пап, я люблю теб €.
Seni seviyorum, Baba!
Я люблю тебя, папа!
Sadece seni seviyorum demek için aramıştım, Baba.
- Я люблю тебя, папа.
Baba, seni seviyorum, ama bana kazanmayı sen öğrettin.
- Но ты учил меня выигрывать. - Когда я тебя такому учил?
Ben de seni seviyorum, Baba.
- Я люблю тeбя, Энди.
Baba, seni seviyorum.
Отец, я люблю тебя.
Seni seviyorum, Baba Homer.
Я люблю тебя, папа Гомер.
- Seni seviyorum, baba.
- Я люблю тебя, Папа.
Bak baba, seni seviyorum.
Папа, я люблю тебя :
Seni seviyorum, baba
Я люблю тебя, папа.
Seni seviyorum baba.
И у всех у нас будет хорошо.
Seni çok seviyorum, baba.
Я так тебя люблю, папа.
Eğer Amerika'da olsaydım babama "Seni seviyorum, baba" derdim.
Если бы я жил в Америке, я бы сказал :
Seni seviyorum anne ve baba.
Я люблю вас, мама и папа. Простите меня.
Sonra ararım baba. Seni seviyorum.
Пап, я тебе перезвоню.
Seni seviyorum, Baba.
Я люблю тебя, папа.
- Seni seviyorum, baba.
- Ты тоже.
Baba, annemle seni çok seviyorum.
Пап, я люблю тебя и маму.
Bende seni seviyorum, Baba.
Я тебя люблю также, папа.
Ben de seni seviyorum baba.
Я тоже люблю тебя.
Seni seviyorum, baba.
Я люблю тебя, пап...
Seni seviyorum, baba.
И я люблю тебя, папа.
Seni seviyorum, baba.
Я люблю тебя, папа.
Ben de seni seviyorum, baba
Мы тоже тебя любим, папа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]