Sesini aç tradutor Russo
218 parallel translation
Müziğin sesini açın lütfen.
Включите музыка, пожалуйста.
" Müziğin sesini aç.
" Включи фонограф, и пусть играет громко.
Sesini aç. Duymak istiyoruz.
Сделай погромче, мы тоже хотим знать, что происходит.
Sesini aç tatlım. Filmi kaçırıyoruz.
Сделай погромче - фильм продолжается.
Bu da sesini açıklıyor.
Вот почему у вас такой голос.
Sesini aç.
Прибавь.
- Tüm birliklerin dikkatine. - Sesini aç biraz.
- Внимание, всем подразделениям.
Siz Çatlak Curly Q hayranları için bir Ten-Q özel haberimiz var. Radyonuzun sesini açın derim.
У "Тен-Кью" эксклюзив для всех поклонников Сумасшедшего кудряшки Кью, так что сделайте громче.
TV'nin sesini aç, Regis ve Kathie Lee'yi duymuyorum.
Сделай погромче. Я ничего не слышу.
Sesini aç!
Сделай погромче.
John, sesini aç!
Джон, переключи!
Herhalde televizyonun sesini açık unuttular.
Наверно, забыли выключить телевизор!
Bobby, şunun sesini aç.
Бобби, включи-ка звук.
Biraz sesini aç.
Погромче сделай.
Radyonun sesini açın biraz.
Жамиль, сделай погромче.
Sesini aç.
Погромче музыку!
- Sesini aç, adamım.
- Сделай погромче! Сделай погромче! - Что?
- Ne? Sesini aç. Aç!
Сделай погромче!
Tamam. Yedi yaşındaki çocuğunuzu arabayla okula götürdüğünüzü düşünün. Siz araç kullanırken radyonun sesini açıp duruyor.
Предположим, ты везешь свою семилетку в школу а она делает радио все громче и громче пока ты ведешь машину.
Romero. Sesini aç bebeğim. Bu harika.
Эй, Ромеро, включи погромче, это то что надо.
Hadi sesini aç bakayım!
Сделай погромче.
Sesini aç küçük adam.
Гном, сделай погромче.
- Hey, Sid... sesini aç
- Сид, сделай погромче.
Çok acı çektim ve iyi hissetmem için sadece senin sesini duymam gerek.
Я страдала, но стоило услышать твой голос, как мне стало намного лучше.
Ama yine de mahkemeye 10 santim kalınlığında meşe ağacından yapılmış bir kapı önünden geçerken içeriden ses duyduğunuzu söyleyebiliyorsunuz. Ve bu sesi de açıkça ayırt edebildiğinizi söylüyorsunuz. Mahhum Leonard Vole'un sesini.
Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос... обвиняемого Леонарда Воула.
Senatör olduğunuz zaman modern dünyanın bütün ufuklarının nihayet önünde açıldığını gören..... ve sarılacak bunca yarası, alınacak bunca hakkı olan..... bu güzel ülkenin sesini duyurabileceksiniz.
Став сенатором, вы станете голосом вашей прекрасной земли. Земли, которая повернулась лицом к современному миру. Где предстоит излечить столько ран, решить столько проблем, дать людям надежду!
Onu konuşturacağız, önce Bell'in Görsel konuşma yöntemiyle not alacağım... sonra da genel Romic yöntemiyle. Sesini fonografa kaydedeceğiz. Böylece eldeki yazılı kayıtla istendiği zaman açıp sesi dinlenebilir.
Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала в системе Белла, затем - латинскую транскрипцию, а потом запишем на фонограф, чтобы в любой момент можно было сверить устную запись с текстом.
- Kes sesini, aç köpek!
- А ты заткнись, голодранец.
Acıyı ve sonra onun sesini hatırlıyor musun?
Вы помните боль? А потом его голос. Вы помните?
Kardeşim, televizyonun sesini biraz daha aç.
Сестра, включи телевизор погромче.
- Bu hoşuma gitti Gordon. Sesini biraz aç.
- Мне нравится эта музыка, Гордон.
"39 yaşındaki bekar, Louis Marais, eve içkili geldi " ve camı sonuna kadar açık opera söylemeye başladı. " Komşusu, Mösyö Pierrot'un sesini kesmesini istemesine,
коммерческий представитель... вернулся домой в 03 : 00 часа ночи... широко раскрыв окна. { \ cHFFFFFF } "запев арию из Тоски на лестничной площадке. { \ cHFFFFFF }" который скончался по дороге в больницу.
Sesini aç.
Сделайте громче.
Burada çalışmış ve bir haksızlık acımasızlık gördüğünde sesini çıkarmaktan çekinmedi.
Она работала здесь и всегда поднимала свой голос когда она сталкивалась с несправедливостью и жестокостью.
Tek aşkı yarın gece evleniyor ondan başka kimin olağanüstü acı sesini çıkarmak için sebebi var ki?
Его возлюбленная сегодня выходит замуж, кому же, как не ему испытывать безграничное страдание?
Aç sesini, Stevie!
Сделай громче, Стиви!
Stevie, koçum, aç şunun sesini.
Ага, гони его!
Açın sesini!
Присоединяйтесь!
Hey, sesini aç!
Ей 34, пленница жалкого подобия брака, лишенного любви. Эй, сделай погромче.
Sesini aç, Kevin.
Теперь они поменяли на 12.
Sesini son kez duyduğumdan beri acı bir yaşam mücadelesi verdim.
Мне не сладко пришлось со дня нашего расставания.
Çok acıklı görünüyorsun bunu yaparken sesini kes bari.
На тебя смотреть страшно. И перестань дудеть, наконец, мне надоело!
Hey... sesini ac... bu seste ne?
щИ... яДЕКЮИ ЦПНЛВЕ... вРН ЩРН ГЮ ГБСЙ? щРН С МЕЦН ЯЕПДЖЕ АЭЕРЯЪ?
Sesini sonuna kadar aç. Sonuna kadar.
Не, не, громче.
Bu, pis zil sesini duyduğunda... Telefon çalıyor demektir, ve telefonu aç anlamına gelir.
Этот звон... означает, что не плохо бы взять трубку...
Sesini açıyorum.
У меня беда со слухом.
- Sesini aç.
... посещает нефтехимический завод.
- Çok acı çekiyordum ve ikinci silah sesini duyunca başımı hemen aşağıya eğdim.
Когда послышался второй выстрел, я даже головы не поднял.
Sesini aç Bo.
Бо, сделай погромче.
Müziğin sesini o kadar açıyorlar ki, kendi düşüncelerimi bile duyamıyorum.
Они музыку включают так громко, что я собственных мыслей не слышу.
- Şu zenci kaltaklar müziğin sesini çok açıyorlar.
— Эти нигерши поблядухи включили музыку на всю катушку.