Uzgunuz tradutor Russo
7 parallel translation
Bu konuda uzgunuz.
Мой босс не доверяет им больше ничего делать.
Sheldon, çok uzgunuz.
Шелдон, нам правда жаль.
Evet, gerçekten uzgunuz.
Да, действительно жаль.
ÜZGÜNÜZ, Yeterli paranız yok
"Невозможно выполнить операцию. Нехватка средств на счёте."
TEBRıKLER, CLAIRE ÇOK ÜZGÜNÜZ, CLAIRE Evet! Sizi bilmem ama..... ben bir bardak şarap istiyorum.
я.. не знаю как вы, но... я бы я бы выпила стаканчик вина.
TEBRİKLER, CLAIRE ÇOK ÜZGÜNÜZ, CLAIRE
Надпись : "Поздравляем, Клэр". "Наши соболезнования, Клэр". Да!
DUVARINIZ İÇİN ÜZGÜNÜZ
ПРОСТИТЕ ЗА СТЕНУ
üzgünüz 106
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüm canım 24
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm dostum 74
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm geciktim 94
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüm canım 24
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm dostum 74
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm geciktim 94
üzgün değilim 42
üzgünüm tatlım 60
üzgün mü 36
üzgünmüş 17
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm hanımefendi 23
üzgünüm ama 71
üzgün müsün 105
üzgünüm tatlım 60
üzgün mü 36
üzgünmüş 17
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm hanımefendi 23
üzgünüm ama 71
üzgün müsün 105