Öldürmeyecegim tradutor Russo
406 parallel translation
- Bu herifle daha fazla vakit öldürmeyeceğim.
Я не собираюсь больше тратить свое время на этого парня.
Onları öldürmeyeceğim bile...
Я не буду даже убивать их.
- Hayır, öldürmeyeceğim. Hata sende.
Не убью, брат, ты ошибаешься.
- Kimseyi öldürmeyeceğim.
Но я не собиралась никого убивать!
Savaşacağım ama öldürmeyeceğim.
И буду сражаться. Но не убивать!
Tayuya.. Seni burda öldürmeyeceğim çünkü, şu an başladığınız görevin bitmesi için yaşamalısın.
Тайя... причина, по которой я тебя ещё не убил... это то, что ты должна выжить, чтобы выполнить задание.
Hayır, seni öldürmeyeceğim.
Нет, я не стану тебя убивать.
Hayır, onu öldürmeyeceğim!
Нет, я не убью его!
Seni öldürmeyeceğim!
Я тебя не убью!
Seni öldürmeyeceğim!
Я не убью тебя!
- Öldürmeyeceğim.
Я не буду.
- Söz, öldürmeyeceğim.
Я обещаю, что не буду убивать вас.
Bebeğimi öldürmeyeceğim!
Я не убью своего ребенка!
Merak etme, seni öldürmeyeceğim.
Не бойся, я тебя не убью.
ve onu, fahişelik yapan annemi, öldürmeyeceğim çünkü bu zaten yapıldı. Sevdiğim tek insan olan, Madam Rosa dışında her şeyi öldürebilirsiniz.
и я не собираюсь убить мою мать-проститутку, потому что это уже произошло, и плнапл я на вас всех, кроме мадам Розы, которая единственная на свете, кого я люблю.
Seni öldürmeyeceğim.
Я на две минуты, убивать тебя не буду.
Seni öldürmeyeceğim.
Я не буду тебя убивать.
Owen anneni öldürmeyeceğim.
я не собираюсь убивать твою маму.
Tamam, seni öldürmeyeceğim.
Я не убью тебя.
Bu oğlan bana zarar vermedi. Ailesinin suçları yüzünden onu öldürmeyeceğim.
Этот ребенок не причинил мне никакого вреда и я не буду убивать его за преступления его семьи.
Hadi öldür beni. Öldürmeyeceğim.
я не буду теб € убивать.
Acı çektirmeden seni öldürmeyeceğim.
Сейчас я тебя не убью. Сначала ты помучишься.
Onu öldürmeyeceğim.
Я не могу её убить.
Düğün günümüzde kimseyi öldürmeyeceğim.
Никого не буду убивать в день нашей свадьбы.
- Ben kimseyi öldürmeyeceğim.
- Я не хочу ни в кого стрелять.
Gizlice yatak odasına süzülüp "kah'plakt" gibi onu öldürmeyeceğim.
Я не стану к нему подкрадываться и убивать его как какого-нибудь ках'плакта.
Merak etme, Güvenlik Şefi, bu gün başka müşteri öldürmeyeceğim.
Не волнуйтесь, констебль, сегодня я больше не буду отправлять посетителей на тот свет.
Ama yuvasını savunan iyi bir adamı öldürmeyeceğim.
Но я не стану убивать хорошего человека за попытку защитить свой дом.
Onu öldürmeyeceğim.
Я не собираюсь его убивать. Заткнись.
Onu öldürmeyeceğim.
Я его не буду убивать.
Sanırım seni öldürmeyeceğim.
Ну, возможно... я позволю тебе жить.
Öldürmeyeceğim. Çalmayacağım.
Не убий, не укради.
- Kimseyi öldürmeyeceğim.
- Я не собираюсь никого убивать.
Kimseyi de öldürmeyeceğim!
Я один.
Pekala, iyi haber : seni öldürmeyeceğim fiziksel olarak, tabii ki.
Ну, я не собираюсь вас убивать, скажем так, физически.
Goodspeed, seni öldürmeyeceğim.
Гудспид, я не собираюсь убивать тебя.
- Onu öldürmeyeceğim. - Zaten öldürdün. Haydi.
Я не собираюсь убивать его.
- Onu öldürmeyeceğim.
Ты уже это сделал!
Bilemiyorum, fakat bir daha asla öldürmeyeceğim.
Я ещё не знаю. Но, в любом случае, я не хочу снова убивать.
- Seni öldürmeyeceğim, babalık.
- He бyдy я тeбя yбивaть, cтapик.
Kör bir adamı öldürmeyeceğim.
Я не хочу убивать слепого.
- Chick, onu öldürmeyeceğim.
Чип, я не собираюсь его убивать.
Seni bu defa öldürmeyeceğim.
Не ссы, я тебя не убью. Только надеру задницу.
Seni öldürmeyeceğim.
Я не убью тебя.
Sonunda kendimi öldürmeyeceğim.
Я не убиваю себя в конце.
Oburi, seni öldürmeyeceğim.
Обури, я не убью тебя.
- Neyse şanslı ki öldürmeyeceğim.
Ему повезло, что я не убил его, к черту!
- Öldürmeyeceğim. Mont için sana yüz dolar vereceğim.
Санта дарит тебе сто баксов и пиджак!
Ama seni öldürmeyeceğim, çünkü şimdi bana lazımsın, Benny.
Но я не собираюсь убивать тебя. Потому что ты мне нужен теперь, Бенни.
Seni öldürmeyeceğim.
О, я не собираюсь убивать тебя.
- Ama ben kimseyi öldürmeyeceğim.
Но я не смогу никого убить.
öldürmeyeceğim 18
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldür onları 68
öldürün beni 29
öldürüldü mü 54
öldürmek için 25
öldüreceğim onu 25
öldürün onu 203
öldürdüler 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldür onları 68
öldürün beni 29
öldürüldü mü 54
öldürmek için 25
öldüreceğim onu 25
öldürün onu 203