Another hour перевод на испанский
1,449 параллельный перевод
You got the tide. Another hour, the tide's gonna pull him to Jersey.
Hola, al menos otra hora.
Sweetie, tell Joey's mommy I said you could swim for another hour... ifyou put on more sunscreen.
Cariño, dile a la mama de Joey que estoy enferma puedes nadar durante otra hora... y ponte un poco mas de protector solar.
theoretically, you have me for another hour.
Teoricamente, se me metió dentro de una hora.
Another hour go by.
Otra hora pasó.
- Not for another hour.
- No antes de 1 hora
Give me another hour, you'll be in a coma.
Dame otra hora y estarás en coma.
Yeah, for another hour. I'm filling in for somebody who's running late.
Sí, por una hora más. Cubro a alguien que está retrasado.
Your mom is in the kitchen your little sister is napping Todd is passed out in the living room and the rest of the guests aren't due to arrive for about another hour.
Tu mamá está en la cocina, tu hermanita está durmiendo. Todd perdió el conocimiento y aún falta mucho para que lleguen los invitados...
Iverson in 4 needs about another hour of monitoring.
Iverson, en la Cuatro, tiene que estar monitorizado cuatro horas.
Took me half an hour to find the place another hour and a half to examine her kids.
Tardé media hora en encontrarlos y otra hora y media en revisar a sus niños.
What's another hour gonna hurt?
¿ A quién le va a hacer daño otra hora?
Frasier, relax, you're not on for another hour and a half.
Frasier, relájate. Saldrás al aire en una hora y media.
I'll be here another hour or so.
Estaré aquí otra hora o así.
He doesn't go to work for another hour.
Falta una hora para que vaya a trabajar.
With a headwind that could buy us another hour.
Con un viento contrario, ganamos una hora.
Then charge another hour telling the bitch she ought to suck some cock once and a while.
Luego cobro por decirle a la tía que debe hacerle una mamada de vez en cuando.
Look, Mrs. Cannon, we could wait another hour till we get a court order... or you could help us now... make it home in time for dinner with your family... and give us a real shot at finding this boy.
Srta. Cannon, podemos esperar otra hora a que llegue la orden judicial... o nos puede ayudar ahora, llegar a tiempo para cenar con su familia... y darnos una gran oportunidad para encontrar a este niño.
- Can't it wait another hour?
- ¿ Puedes esperar una hora más?
Another hour and she'll be ready to launch.
Una hora más y estará lista para el lanzamiento.
Kendall Jr. will be unconscious for at least another hour.
Kendall Jr. Estará inconsciente por, al menos, una hora más.
They shouldn't be here for another hour.
No iban a llegar hasta dentro de una hora.
Well, I'll stay here for another hour, just to see if he's right.
Bueno, me quedaré una hora más para ver si tiene razón.
And that the one in the oven needs at least another hour.
Y que el cerdo necesita por lo menos una hora al horno para cocerse.
Drinks on the house for another hour.
¡ La casa invita, una hora más!
The wedding's not for another hour.
- Falta una hora para la boda.
He'll be up there for another hour.
Estará allí por otra hora.
He comes round... but they don't open the windows... for maybe another hour, then they go into the kitchen, they turn on the lights and... it's a while longer before he leaves.
Me doy una vuelta... Pero no se abren las ventanas... Quizás por una hora, luego se van a la cocina,
- So we could flog her for another hour?
- ¿ Para torturarla un poco más?
This comes as another blow to the already beleaguered medical center as eleventh-hour talks broke down today between doctors and hospital administration.
Esto significa un nuevo golpe al ya mermado centro médico después de las pláticas que hubo entre los médicos y la administración del hospital.
In another half hour, it'll be clear, once this cloud comes over.
En media hora estará despejado, en cuanto pase esa nube.
One plane trip somewhere... another 15-hour flight somewhere else... then another 5-hour flight to God-knows-where... another 2-hour flight somewhere else.
Es un avión hasta no sé dónde, luego un viaje de 15 hr. hasta no sé dónde.
I had an hour to think about it because I was moving on to catch another plane.
Tenía una hora para pensármelo porque iba a coger otro avión.
It's another half-hour before the next train.
Falta media hora para el próximo tren.
This guy's gonna keep us waiting another half-hour.
Nos harán esperar media hora más.
Another half-hour he'll be asleep.
Dentro de media hora se habrá dormido.
That should buy us at least another half an hour.
Eso debería llevar al menos otra media hora.
Why don't we push the reservation back another half hour?
¿ Por qué no movemos la reserva otra media hora?
Well, Rory doesn't get out for another half an hour.
bien, Rory tardará aún media hora.
- Another half hour.
- Otra media hora.
Plus, today's Sunday, so that's another 25 an hour.
Y hoy es domingo, así que eso es otros 25 dólares por hora.
An hour later, Enid had to leave for a lunch date... presumably to devour another writer.
Una hora después, Enid salió a almorzar con alguien probablemente a devorar a otro escritor.
Tom could have spent another half hour or more on the bench, but another unusual noise roused him.
Tom podría haber pasado otra media hora sentado, pero otro ruido inusual lo despertó.
You've waited 3 years, another half an hour won't make a difference.
Has esperado 3 años. Media hora más no notarás la diferencia.
Just last month another speeding ticket for driving at 104 miles per hour.
El mes pasado otra multa por velocidad por conducir a 170 Km. por hora.
They're not going to be able to run them for another half an hour.
No podrán tenerlo hasta dentro de media hora más.
I was expecting to dance around this for another half-hour.
Creía que íbamos a marear la perdiz media hora más.
Another half-hour, I don't know if this would have worked.
Otra media hora y no sé si hubiera dado resultado.
Good morning, half past the hour... and it looks like another beautiful day in the City of Angels.
Buenos días, son las ocho y media... y tenemos otro hermoso día en la ciudad de Los Angeles.
Another half hour or so.
Otra media hora o así.
Thanks, Ben, After our report on Jay Austin just a half-hour ago, , these customers showed up at the lot, , with yet another side of the story,
Gracias, Ben, después de nuestro reportaje, sobre Jay Austin hace apenas media hora estos clientes se presentaron en el lote con otro lado más de la historia, señorita Harris, usted dice que Jay Austin llegó a su casa y le regreso dinero?
- I can hang on for another half-hour.
Puedo resistir media hora. Es todo lo que necesitamos, ¿ verdad?
hours 6338
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hour ago 73
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hour and 17
hour shift 40
hours or so 21
hour flight 49
hours away 26
hour ago 73
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hour and 17
hour shift 40
hours or so 21
hour flight 49
hour drive 72
hour surveillance 22
hour days 31
hour day 25
hour window 16
hour hold 19
hour and a half 25
hour period 17
hour shifts 36
hour surveillance 22
hour days 31
hour day 25
hour window 16
hour hold 19
hour and a half 25
hour period 17
hour shifts 36