Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ E ] / Everything good

Everything good перевод на испанский

3,940 параллельный перевод
- Everything good?
- ¿ Todo bien?
- Okay. - Everything good? - [Siren walls]
¿ Va todo bien?
Everything good?
¿ Va todo bien?
Well up until now, you've pretty much hit the nail. everything good and bad, except for today.
Pues hasta ahora lo ha acertado todo, todo lo bueno y lo malo, excepto lo de hoy.
I mess everything good in my life up, and... we work as friends really well, and... and I don't wanna mess that up.
Echo a perder todo lo bueno que aparece en mi vida, y... de amigos nos va muy bien, y... no quiero echarlo a perder.
Is everything good?
¿ Está todo bien?
Klaus destroyed everything good in my life.
Klaus destruyó todo lo bueno que había en mi vida.
Klaus destroyed everything good in my life.
Klaus destruyó todo lo bueno en mi vida.
Everything started so good.
Todo comenzó tan bien.
Everything looks good.
Todo parece estar bien.
If everything stays looking this good, you can go home in the morning.
Si todo sigue así de bien, puede irse a casa por la mañana.
You know, with good venues and press, PR and everything.
Ya sabes, con buenas salas, prensa, promoción y todo eso.
- This'll be good. - Are all these brushes... everything...
- ¿ Todos estos cepillos, todo...?
- And good luck with everything. - Thank you.
- Y buena suerte con todo.
Beyond virtue. Beyond good and evil. Beyond everything but loyalty.
Más allá de virtudes, el bien y el mal, más allá de todo menos lealtad.
And you know, I'd like to have only been right in the good things, that everything had been fine after the first tumour.
Y que sepas que me hubiera gustado acertar sólo en las cosas buenas, que todo hubiera ido bien después del primer tumor.
Look, Dad, everything is really good with me and Ricky and everything is bad with you and Mom.
Mira papá, todo va muy bien conmigo y Ricky y todo va mal contigo y con mamá.
You can't be good at everything.
No se puede ser bueno en todo.
Everything's good.
Todo está bien.
Everything about you is good and decent, and you have this humanity just coursing through you.
Todo acerca de ti es bueno y decente y tienes toda esta humanidad dentro tuyo.
One drunk-driving skit and the three of us are all good and everything's fine.
Un sketch sobre conducir borracho y los tres todo es bueno y todo está bien.
Everything is so good, I'm... we're going great.
Todo está bien. Yo.. nosotros estamos bien.
All normal everything working, I feel good!
- Todo normal, todo funcionando, me siento bien!
Everything looks so good.
Todo tiene muy buena pinta.
Good. Yeah. So everything...
Entonces todo...
Everything's good, monkey, I just wanted a hug.
Toda va bien, monito. Sólo quería un abrazo.
It'll be good for me to have a change from everything all white and perfect the way Mum likes it.
Está bien. Será bueno para mí cambiar un poco de ese blanco perfecto que le gusta a mamá.
- Good luck and thanks for everything.
- Suerte y gracias por todo.
I've had good success curing everything from ulcers to colitis to cancer.
He tenido éxito curando todo desde ulceras a colitis hasta cáncer.
That you were a good dad? Huh? That despite everything, it's all okay?
¿ Que fuiste un buen papá? ¿ Que a pesar de todo, está todo bien?
I thought I could do good, clear his name, and now... and now I've ruined everything!
Pensé que podría hacer el bien, limpiar su nombre, y ahora... ¡ y ahora he arruinado todo!
I don't think telling him everything that happened is a good idea.
No creo que sea buena idea contarle todo lo que sucedió.
Everything's great. Well, that's good,'cause you had us worried.
Seremos nuestras propias jefas.
But your daddy's gonna take good care of you and everything's gonna be okay.
Pero su papá va a cuidar de ustedes y todo va a salir bien.
Everything I do, I do good, honey.
Todo lo que hago, Yo hago el bien, cariño.
All right, so I'll put you down on the list that you're good with everything in class and everything?
Muy bien, así que te voy a poner abajo de la lista que eres bueno con todo en clase y todo, ¿ Está bien?
If everything is as good as this cake, I can't refuse.
Sí todo está tan bueno como esta tarta, no puedo negarme.
Everything's good.
Todo va bien.
- Everything is good.
- Todo está bien.
My love, everything will be good, Julio! You owe all right,
Tranquilo, mi amor, te vas a poner bien, ¿ de acuerdo?
So good luck, huh, with everything.
Pues buena suerte con todo.
Yeah, everything was good.
Sí, todo estaba bien.
Matty was good at everything, but he loved the water.
Matty era bueno en todo, pero le encantaba el agua.
Being in a situation like this, everything you believe or you thought you believed about people starts to break down, and you don't really know somebody until you see'em in a crisis, but I like to believe that people are basically good.
Al estar en una situación como esta todo lo que crees o pensaste que creías sobre la gente... No conoces de verdad a alguien hasta que lo ves en una crisis. Pero me gusta creer que las personas son buenas en el fondo.
You have done everything a good agent would do. Well, Juan's dead.
Has hecho todo lo que cualquier buen agente haría.
Everything's good between you and Cory?
¿ Todo va bien entre Cory y tú?
- Everything's good.
- Todo está bien.
Everything we heard, he wasn't a good man.
Por todo lo que hemos oído, no era un buen hombre.
Good. Is everything here?
Bien. ¿ Está todo aquí?
So, uh everything's good between us, yeah?
Entonces todo bien entre nosotros, ¿ no?
All I'm saying is that I had a really good reason for doing everything I did.
Todo lo que estoy diciendo es que tenía una buena razón para hacer todo lo que hice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]