Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Fun

Fun перевод на испанский

90,309 параллельный перевод
Oh, I see, "Make fun of the naked guy."
Claro, "burlémonos del tipo que está desnudo".
So did you have fun?
¿ Te divertiste?
So much more fun to be had.
Nos lo vamos a pasar superbien.
Think of the fun we could have together.
Piensa en lo bien que lo pasaríamos juntos.
You know... I like having a drink and a bit of fun.
Ya sabes... me gusta tomar una copa y un poco de diversión.
You... You can get on and have fun..... and go up and down and round and round... .. or you can stand on the grass..... watching.
Tú... puedes tenerla y divertirte... y subir y bajar y girar y girar... o puedes estar en la hierba... mirando.
Having fun, going fast.
Divirtiéndome, yendo rápido.
I was required by my client to make this room fun, ja?
¿ Mi cliente me pidió que hiciera esta habitación divertida, ja?
This is fun.
Esto es divertido.
Oh, he sounds fun!
¡ Suena divertido!
I hope this has been as much fun for you as it has for me.
Ojalá esto haya sido tan divertido para ti como lo fue para mí.
Playing Torquemada's never fun.
Jugar a ser Torquemada nunca es divertido.
- It's great fun.
- Fue muy divertido
So, what we have here is a car that's fast, sounds good and is great fun in the corners.
Entonces lo que tenemos aquí es un auto que es veloz... Suena bien y es muy divertido en las curvas
You wouldn't want to see somebody else having fun with it.
Uno no quisiera que otro se divirtiera con él
Did you have fun today?
¿ Te has divertido hoy?
These things are fun, and fun is good. "
Estas cosas son divertidas y lo divertido es bueno ".
Then let the fun begin.
Entonces, que empiece la diversión.
Be fun to get to know him a little.
Será divertido conocerlo más.
But we do other fun stuff.
Pero hacemos otras cosas divertidas.
Butkiss was a fun guy.
Butkiss era un hombre divertido.
Yeah, well, you know, we thought it'd be fun  hang out at the beach all day... Until you're done. Then we can road trip back together.
‐ Sí, pero pensamos que sería divertido... pasarnos el día en la playa hasta que termines y podremos regresar juntos.
All right, everybody, that's enough fun.
Muy bien, ya fue suficiente diversión.
You said we were going to have fun.
Dijo que íbamos a divertirnos.
This isn't fun.
Esto no es divertido.
Why don't you and I just forget about Ralphie and have some fun?
¿ Por qué no nos olvidamos de Ralphie y nos divertimos?
Ralph, I understand that this might be a fun game for you, but this is not fun for me.
Ralph... entiendo que esto puede ser un juego divertido para ti, pero no es divertido para mí.
As time went by, and freedom arrived, townships changed, and have become a place where black people can have fun.
Conforme pasó el tiempo y llegó la libertad los distritos cambiaron y ahora los negros pueden divertirse en ellos.
Barbecuing used to be something you did just for fun.
Asar solía ser algo que se hacía solo por diversión.
And that's what it's all about, having some fun, kick a barbecue in the guts.
Lo importante es divertirse y comer carne asada.
Big occasions like this need to be marked, acknowledged, for posterity and for fun.
Hay que celebrar las grandes ocasiones como esta que se sepa de ellas y que sean divertidas.
Be fun if you could find a way to lob a turd in the punch bowl.
Podría ser divertido si encuentras una manera de arruinarlo.
Yeah. Real fun.
Sí, muy divertido.
Thank you guys so much. It's been so much fun.
Gracias, me divertí mucho.
- Ugh. You know what, I was gonna wait until afternoon tea, but I have got a fun surprise for ya.
Iba a esperar hasta la merienda pero le tengo una sorpresa maravillosa.
- Oh, is that the fun part?
- ¿ Esa es la parte maravillosa?
I had fun last night. - Congressman.
Me divertí anoche y mucho.
- It was fun.
Bien.
Ma'am, the producer of "The Tonight Show" thought it would be fun if...
El productor de Tonight Show cree que sería divertido- -
No, you know what? Nothing's fun on that show.
Nada es divertido en ese show.
- Have fun.
- Diviértase.
It just came out today, and we thought it would be fun, in honor of you canceling on us, to have some children come out here. They'll read you some of our favorite reviews - of your book.
Se lanzó hoy, y nos gustaría honrar la cancelación que hizo con unos niños que leerán nuestras reseñas favoritas de su libro.
Sounds rather fun, doesn't it?
Suena más divertido, ¿ no?
Have fun Max.
Diviértete, Max.
Do not have fun. Bye!
No te diviertas. ¡ Adiós!
And second, I don't want him to think I'm not having fun.
Y segundo, no quiero que piense que no me lo estoy pasando bien.
I'm having so much fun.
Me lo estoy pasando muy bien.
This is gonna be fun!
¡ Esto va a ser divertido!
Without the fun.
Sin ser divertido.
How about a fun car game?
¿ Qué tal si jugamos a un juego?
It's fun to drive again, especially drunk.
Me gusta conducir de nuevo, sobre todo ebria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]