Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Generators

Generators перевод на испанский

753 параллельный перевод
Pumps, circulators, generators, everything.
Las bombas, los turbos, los generadores.
If the generators are kept going.
Si los generadores se mantienen en funcionamiento.
How come you didn't know they worked on their own generators?
Tienes el dinero, ¿ no?
Well, I figured a way to fix the generators.
Acabo de ingeniarme una manera de arreglar el generador.
The generators control everything : Searchlights, gun turret, main gate.
El generador controla luces de búsqueda, torres blindadas, puerta principal.
Ahead are seven hydroelectric generators each one with a turbine capacity 115,000 horse power.
Frente a Uds. hay siete generadores hidroeléctricos,... cada uno con una capacidad de turbina de 115.000 caballos de potencia.
You know, Brads not a man, he's a machine, like the tractors and the generators.
Brad no es un hombre, es una máquina, como los tractores y los generadores.
Our generators can't give us that much power.
Bill, es puramente científica.
Generators set.
Generadores fijados.
Cut in the generators.
Encienda los generadores.
well, I'm shifting these generators from the stores to here for loading up.
Traslado esos generadores del hangar hasta aquí.
Turn all generators off!
Apaguen todas las luces.
Tell him to turn on the auxiliary generators. Go ahead!
Que encienda los generadores auxiliares. ¡ Ve!
He means generators!
¡ Quiere decir generadores!
We're tied into the substation, high-tension substation, plus generators.
Estamos conectados con la subestación de alta tensión, mas los generadores.
These generators are directed into this chamber.
Estos generadores están dirigidos a esta cámara
Generators, trucks, pipes, the factory equipment...
Grupos electrógenos, camiones, grúas, el equipo de la empresa.
We will force GodziIIa into the Area B and attack by the super-conductive metal nets, activated by lighting generators.
le arrojará una red electrificada.
Well, I can understand them managing to blow the big electric and water plants but none of our generators here are working.
Puedo comprender que hayan volado eléctricas y de agua... pero no funcionan ni los generadores.
We still have a few seconds before the acid eats through the line and about another minute before the auxiliary generators cut in.
Aún faltan unos segundos para que el ácido corroa la línea... y casi un minuto antes de que salten los generadores auxiliares.
We're trying to connect up with the main emergency generators now, General.
Intentamos conectarnos con los generadores de emergencia.
You have your own generators.
Tienen generadores.
Then our generators can take over.
- Entonces... Utilizaremos nuestros generadores.
They have their own generators.
Tienen sus propios generadores.
Cut the generators.
¡ Corte la corriente!
Electric generators standing by.
Generadores de electricidad :
Something crashed through the deflectors and knocked out the generators.
Algo se estrelló contra los deflectores y averió los generadores.
Start probe generators.
Inicio generadores de la sonda.
Check those generators.
Vea esos generadores.
And there are the anti-magnetic field generators.
Y aquí están los generadores de campo antimagnético.
Power generators work to 4 % of their capacity.
Los generadores de poder funcionan a 4 % de su capacidad.
We got to tear down a stage and the scaffolding. The phones are in. The generators are there.
Tenemos el armazón, teléfonos y generadores.
- The generators?
- Los generadores?
The generators were built by the Eternity Perpetual Company.
Los generadores fueron construidos por la Compañía Eternidad Perpetua.
Our matter-antimatter generators are disabled.
Los generadores de materia-antimateria están inutilizados.
The building must have its own generators.
El edificio debe de tener un generador propio.
Thermoelectric generators to convert solar energy into electricity.
No hay generadores eléctricos para convertir energía solar en electricidad.
Our famous solex in the still down there transmits heat to the thermal generators.
Nuestro solex ahí quieto transmite calor a los generadores térmicos.
I made a thorough check and I can assure you that there are no unaccounted for nuclear generators in the central London area.
Hice una revisión minuciosa y... puedo asegurar que no hay en generadores nucleares... en paradero desconocido dentro de la zona centro de Londres.
They've already knocked out one of our generators, they, uh, smashed our water tank, and we got three people wounded.
Ya acabaron con un generador... aplastaron nuestro tanque de agua y tenemos tres heridos.
I've stripped all the generators out of our Eagles.
He desmontado todos los generadores de las Águilas.
We'll reprogram our main unit generators so that instead of negating the pressure from the black sun. it will simply reverse it.
Reprogramaremos los generadores del equipo principal para que en lugar de anular la presión del sol negro simplemente la revierta.
All generators are working at minimum capacity.
Los generadores trabajan al mínimo de su capacidad.
Main generators?
¿ Generadores principales?
- Well, they might steal the plans, but why steal the circuits and the generators?
- Bueno, podrían robar los planos. ¿ Pero por qué robar los circuitos y generadores?
So we have to repair the generators.
Así que tendremos que reparar los generadores.
Um, I'm sorry, ma'am. One of their generators burned out... and they won't get another frequency till after midnight.
Lo siento, señora, un generador se quemó... y no habrá línea antes de la medianoche.
- Atomic generators.
Generadores atómicos.
He's put the atomic generators on overload. - He got desperate sooner than I thought.
Ha colocado a los generadores atómicos en sobrecarga, se ha desesperado antes de lo que pensaba.
If I can't do it, the atomic generators will explode, taking Xoanon, us and half the planet with them.
Si no puedo, los generadores atómicos explotarán llevándose a Xoanon, a nosotros y la mitad del planeta con él.
At points A, B and C... we will establish artificial lightning generators.
C

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]