Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Get on the phone

Get on the phone перевод на испанский

2,476 параллельный перевод
I want to have sex. Dad, if you want Mom back, you better get on the phone right now.
Papá, si quieres que mamá vuelva, deberías llamarla ahora mismo.
Now you wanna answer questions about your afternoon or you want to get on the phone and help me find Luther Wallace?
Ahora, ¿ deseas responder preguntas acerca de lo que hiciste por la tarde o quieres tomar el teléfono y ayudarme a encontrar a Luther Wallace?
I need you to get on the Internet, get on the phone when we get back and start finding some wedding chapels.
Te necesito para tener Internet, lo tendremos en el teléfono cuando volvamos y empieza a encontrar algunas capillas de boda
Like, and then I get on the phone with you, you're like,
y entonces cojo el teléfono contigo y tu estás como,
[Eric] I'll get on the phone with the foster placement agency.
Llamaré a la Agencia de Asignación de Hogares.
Look, I just want you to get on the phone, call your bosses in Dallas, and tell them to retract this garbage immediately!
¡ Mira, sólo quiero que cojas el teléfono, llames a tus jefes de Dallas, y diles que retiren esta basura inmediatamente!
- We'll go with him, you stay here, we'll be back soon, meanwhile get on the phone.
- Vamos con él, Uds. quédense aquí, regresamos pronto, mientras tanto llamen por teléfono.
Get on the phone, call Robin and fix this.
Coge el teléfono, llama a Robin y arregla esto.
Get your damn boss on the phone!
¡ Pon a tu maldito jefe al teléfono!
I'm gonna get 9-1-1 on the phone.
Voy a llamar al 911.
What is it? Get Mexico City on the phone.
- Comunícame con la Ciudad de México.
Just get them on the phone.
- Ponlos al teléfono.
They will now. Get them on the phone.
Hazlo ahora, ponlos al teléfono.
Get this woman from [... ] on the phone for me.
- Ponme a esa mujer al teléfono.
I'm going to get off the phone, get on the computer and I'll book us a flight for first thing in the morning.
En cuanto cuelgue, encenderé en ordenador y reservaré un vuelo a primera hora para mañana.
He is. But yesterday when I went to get the front spoiler from the shoe on the stairs, I heard Mum talking on the phone and she was shouting.
Pero ayer cuando fui a buscar el parachoques... en el zapato de la escalera, escuché a mamá en el teléfono, y estaba gritando.
I was trying to get Mike on the phone, but between the time change and his schedule, - we weren't able to connect.
Intentaba contactar con Mike, pero entre el cambio de hora y su trabajo no pudimos conectar.
Get him on the phone, hmm?
Ponedlo al teléfono.
Maybe if we get John on the phone with her, she'll talk to John, and then we can get in on the conversation.
Quizás si dejamos a John en el teléfono con ella, ella hablará con John, y entonces nosotros podremos meternos en la conversación.
Maybe the three of us can find out a way to get Amy on the phone to see if she's okay.
Quizás alguno de nosotros tres encuentre la manera de que Amy coja el teléfono para saber si está bien.
I get her on the phone for John.
Yo le pongo con John.
Do you think that you could get her on the phone for me?
¿ Crees que podrías hacer que hablara conmigo?
No, I cannot get her on the phone for you.
No, no puedo hacer que hable contigo.
Get Peter on the phone.
Pon a Peter al Telefono.
Can you get him on the phone?
¿ Puede llamarle?
Get Kathryn Peale on the phone, please.
Ponme a Kathryn Peale al teléfono, por favor.
I can find out how he's doing is to call my mother, who lectures me on how I should call my brother, which means I have to get off the phone before I find out how he's doing.
para averiguar cómo le va es llamar a mi madre, quién me da sermones acerca de cómo debo llamar a mi hermano, lo que significa que tengo que colgar el teléfono antes de saber cómo le va.
And I couldn't get Pete on the phone, and so...
y no podía ubicar a Pete por teléfono, entonces..
Num num. Stephanie, get them on the phone.
Stephanie, pónmelos al teléfono.
I've been trying... to get him on the phone all day, but he won't take my call.
Yo he estado intentando que conteste el teléfono todo el día, pero no coje mis llamadas.
Get him on the phone.
Ponlo al teléfono.
Jordan Chase was goading you on the phone, trying to get you to make a mistake.
Jordan Chase te estaba acosando por teléfono, intentando que cometieras un error.
Now, get him on the phone now.
Llámalo ahora mismo.
Let's go back to the office, and I'm gonna get us some lattes and you can get the bank on the phone, and we'll just...
Volvamos al despacho, yo iré a por unos cafés y tú puedes llamar al banco, y...
We might find out tonight Get the Mayor of Station on the phone and tell him there's a quarantine in effect for Station Township and everything within a 10 mile radius.
Muy bien. Entonces, Sr. Embajador...
I'll get social services on the phone, Let'em know we got one coming. Okay, I'll get the paperwork for her to sign.
Llamaré a servicios sociales, les haré saber que tenemos un bebé.
Let's get this person on the phone, give him a call.
- Está bien. Llama a esta persona.
Pretty soon, you get some hair on your chest, you start answering the phone, people don't think you're ladies.
Muy pronto, tendréis pelo en el pecho, empezaréis a responder al teléfono, y la gente no pensará que sois señoritas.
Well, I have this phone that I just downloaded all this filth on, and I bring it into the shower and I turn the sound off, so I don't get caught.
Bueno, tengo un teléfono con el que me he bajado guarradas y lo meto en la ducha con el sonido en off para que no me pillen.
Get the Mayor of Station on the phone and tell him there's a quarantine in effect for Station Township and everything within a 10 mile radius.
Comunícame con el alcalde de Station y dile que hemos establecido una cuarentena en la ciudad de Station y en un radio de diez millas.
Get my father on the phone, would you?
Comuníqueme con mi padre, ¿ si?
Get the head of the hospital on the phone.
Comuníqueme con el director del hospital.
Hey, get the medics on the phone.
llamen al médico por teléfono.
Suzanne, get Shapiro on the phone.
ÚLTIMO DÍA CANJES 2002 Comunícame con Shapiro.
- Get Steve on the phone.
- Comunícame con Steve.
Yes, I'm here. I'm standing in the office talking on the phone to you. So I'm just gonna get off.
Estoy en la oficina hablando contigo.
Get Esterhase on the phone.
Llame a Esterhase por teléfono.
Hold on, I'll get the phone.
Espera, yo atiendo.
Marshall, get Zoning on the phone,
Marshall, llama a Planeación.
Get me SecDef on the phone right away.
Me secretario de Defensa en el teléfono de inmediato.
A real connection made on the phone, and talking about artwork, how he was into artwork, and your responsibilities as a band member or working with people that get that it's not a slacker job, or it's not a rock star thing, or it's not... It's about music. It's about art.
Hablamos de arte, de cuanto le gustaba y las responsabilidades con la banda de trabajar con gente que entienda que no es trabajo para perezosos que no es una cosa de rockstar, se trata de música y arte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]