Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Help me understand

Help me understand перевод на испанский

684 параллельный перевод
It might help me understand your answers.
Podría ayudarme a entender sus respuestas.
Help me understand!
¡ Ayúdame a comprender!
Help me understand. What are the feelings that move you?
Para que yo pueda entenderlo, ¿ quiere explicarme qué sentimientos son los que la motivan?
Gabriel, help me understand all this.
Gabriel, ayúdame a entender todo esto.
I was hoping that you would help me understand.
Confiaba que usted me ayudase a entender.
Help me understand what to do!
Me ayuda a entender qué hacer!
So could you help me understand why does it have African-American males in the context of New York, at the Apollo, no doubt, singing, "I need a gun to keep me from harm"?
¿ Podrías ayudarme a entender por qué tiene a chicos afroamericanos en el contexto de Nueva York, en el Apollo, cantando : "Necesito una pistola para que no me hagan daño"?
Somebody has to help me understand.
Alguien ayúdeme a comprender.
And then, to help me understand you you let me inherit Marcel.
Y después, para ayudarme a comprenderte, me dejaste heredar a Marcel.
I KNOW THIS SOUNDS STUPID WHEN YOU'RE TRYING TO HELP ME, BUT YOU OF ALL PEOPLE, LADY, OUGHT TO UNDERSTAND.
Sé que esto suena estúpido cuando estás tratando de ayudarme, pero tú, de entre todo el mundo, Lady, deberías entenderlo.
I only understand that Betty was my sister that Vanning killed her, and that you won't help me do anything about it.
Yo sólo entiendo que Betty era mi hermana que Vanning la mató y que ustedes no ayudan a hacer nada al respecto.
Help me to understand that I'm.. That I'm not dreaming.
Ayúdame a comprender que no estoy soñando.
I thought Roy was dead, but... I could make you understand, but it wouldn't help me. Oh.
Pensé que Roy había muerto, pero no podría hacer que usted entendiera y no me ayudaría tampoco.
Jack, you ought to understand and help me... because you love Loxi... and she wants to be with you, just like I want to be with Dan.
Jack, debe entender y ayudarme... porque ama a Loxi. Quiere estar con Ud. Igual que yo quiero estar con Dan.
I can't understand you, Holmes. Why didn't you help me? - We almost had him.
No lo entiendo, Holmes, ¿ por qué no me ayudó?
I understand you can help me make certain contacts.
Entiendo que puede ayudarme a hacer ciertos contactos.
Don't you understand that if you don't help me, I'm lost?
¿ No entiendes que si no me ayudas estoy perdido?
Oh, heaven help me. Why can't you understand?
Que Dios me ayude, ¿ Es qué no podéis comprender?
I was sure that you would understand this problem and help me save these unfortunate people who are all depending on you.
Estaba seguro de que usted se iba a dar cuenta de ello y me iba a ayudar a salvar a esos desgraciados que dependen de usted.
I help you build them. We install them. You teach me how they work and I understand how they work.
me enseñan como usarlos.
Now can you understand why I must get out of this, why you must help me?
¿ Entiendes ahora por qué debes ayudarme?
I thought you would understand me, that you could help me, at least in the beginning
Pensé que usted me comprendería, que podría ayudarme, por lo menos en el comienzo.
So help me, Bill, I can't understand.
Ayudame Bill, no lo comprendo.
Understand, I'd like to help.
Créeme, me gustaría ayudar.
Help me to understand you people... to know you.
Ayúdeme a entender a su pueblo... a conocerlo.
To help her understand why she must love me.
Para hacerle comprender que debe amarme.
I would like to help, but I do not understand.
Me gustaría ayudarle, pero no entiendo nada de lo que dice.
- I understand it's an excellent likeness. As I have never seen the young lady it would help me in my investigations if I knew what she looked like.
Entiendo que es un exelente retrato, y dado que no conozco a la joven, me ayudaría en mi investigación conocer su apariencia.
He said you would understand and help me.
Me dijo que acudiera a usted en busca de comprensión y ayuda.
Help me to understand my wife.
Ayúdame a comprender a mi esposa.
Please help me to understand this thing.
Ayúdame a comprender esta broma.
- Help me to understand.
No puedo más.
Mrs. Winston, I hope that you're going to understand, and I don't want to embarrass you, but if your answers will help me to understand, if they'll help Paul, then, of course, that's the most important thing.
- Sra. Winston, espero que lo entienda, y no quiero avergonzarla, pero si sus respuestas ayudan a Paul,
Help me understand.
Opiniones, reflexiones, ¿ qué son?
Please, help me to understand.
Por favor, ayúdame a entender.
Now I want the truth, or so help you God, you're goin'out that window express. Do you understand that?
Quiero que me diga toda la verdad o saldrá por la ventana, ¿ entiende?
Only you can understand me, help me
Solo tú puedes entenderme ; solo tú puedes ayudarme.
Well, help me judge another matter and I may understand your mind a little better.
Bueno, me ayudan juez otro asunto y puedo entender tu mente un poco mejor.
i don't get why you don't help us i'm his doctor i don't understand why he trusts me
No comprendo por qué no nos ayuda. Yo soy su médico. No entiendo por qué.
Can't you tell me what you're doing? I might be able to understand, to help you.
¿ No puedes decirme lo que estás haciendo, que sea capaz de entender, para ayudarte?
How can you help me if you do not understand me?
¿ Cómo me puedes ayudar si no me comprendes?
Let me try and help you understand.
Déjame ayudarte a entender.
I don't know what I believe anymore, but help me, and I'll try to understand.
Ya no sé qué creer, pero ayúdame e intentaré entender.
Perhaps some time you'II help me find an answer... to this shame I feel. I feel dirty, dirty and guilty of something... I don't understand.
Tal vez alguna vuelta, me ayudes a encontrar una respuesta... a esta vergüenza mía, de verme sucio, sucio y tan culpable de algo... que no comprendo.
I don't understand why you refuse to help me
No entiendo por qué se rehúsa a ayudarme.
I understand, but you better help me.
Lo comprendo bien, pero mejor ayúdeme.
Would you help me to understand?
enseñame?
I understand, but it would've been nice to have a strong buck to help me offload.
Comprendo, pero estaría bien tener a un tipo fuerte... ... para descargar.
We have spoken tests which also can help, understand?
En los examenes orales podemos ayudarle ¿ me comprende?
I understand, but it would've been nice to have a strong buck to help me offload.
Comprendo, pero estaría bien tener a un tipo fuerte para descargar.
You must help me too. Understand?
Debes ayudarme. ¿ Me entiendes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]