I'm with someone перевод на испанский
1,497 параллельный перевод
And by the way, I think it did bother me seeing you with someone else tonight, but it doesn't mean I'm not happy for you.
Y por cierto, creo que si me molestó verte con alguien mas.. .. pero no quiere decir que no este feliz por tí.
I'm disgustingly incapable of carrying on a relationship with someone I actually like.
Soy asquerosamente incapaz de mantener una relación con alguien que realmente me gusta.
I'm sure someone could do with the extra readies.
Seguro que alguien podrá ayudarte.
I'm just trying to figure out if I can deal with someone like that in my life right now.
Sólo estoy tratando de probar si puedo tratar con alguien así en mi vida y en este momento.
I'm sorry, you must have me confused with someone else.
Lo siento, debes haberme confundido con otra persona.
It's just hard. I've never actually broken up with someone, and I thought it'd be easier on this side, and it turns out I'm wrong.
Pensaba que nunca había dejado a nadie, y que sería más fácil ser el que deja, y resulta que estaba equivocada.
And I'm figuring a guy like you, surrounded by nothing but a bunch of terrified sycophants, might not have someone in his life with the guts to tell him what an incredibly selfish, narcissistic ass he's being, so I thought I'd jump on in.
Y me imagino que un tipo como usted, rodeado de nada más que un montón de aduladores aterrorizados no tiene a nadie en su vida con agallas para decirle lo increiblemente egoísta, y narcisista que es así que pensé lanzarme.
And unless you know someone else who's familiar with 15th-century cryptography, I'm sure you can wait a few more days.
Y a menos que usted y sus superiores conozcan alguna otra persona que esté familiarizada con la criptografía del siglo XV estoy seguro de que puede esperar unos días más.
I come from a generation where it's the honorable thing to do when you get serious with someone. And I went and lied to your mom about our conversation because I couldn't break her heart just when I'm getting to know it.
Pertenezco a una generación en la que eso era lo más honrado que podías hacer cuando ibas en serio con alguien y le mentí a tu madre sobre nuestra conversación porque no podía romperle el corazón justo cuando estoy consiguiendo conocerlo
Look, Summer, I'm sorry that you don't believe me, but if you're already going with someone, would you mind if I went with Seth?
Mira, Summer, siento que no creas en mí pero si tú vas a ir con alguien más, ¿ te importaría que yo fuera con Seth?
Look, I know you think I'm delusional, but I can't shake the overpowering feeling that something or someone is trying to communicate with me.
Mira, sé que sueno a alucinada pero no puedo deshacerme de la fuerte sensación de que algo o alguien, intenta comunicarse conmigo.
I'm working with someone inside CTU.
Estoy trabajando con alguien al interior de la CTU.
Look, there's no easy way to do this, but I'm in love with someone else...
Estoy enamorado de otra y voy a pedir el divorcio.
I'm a widow and I'm just starting to get back on my feet, and I can't get involved with someone who does what you do.
No puedo involucrarme con alguien que hace lo que tú haces.
I'm guessing that someone was waiting outside with a truck or a car to haul the bodies away.
Supongo que alguien esperaba afuera con un auto o una camioneta para llevarse los cuerpos.
I'm looking for someone who'll teach me to be alone. With you, I'll never learn.
Yo, en realidad... estoy buscando a alguien que me enseñe a estar sola... y con vos no aprendería nunca.
It's just having a relationship with someone I work with is not something I'm used to and the moment on the bridge was a little surprising.
Es solo que tener una relación con alguien con quien trabajo no es algo con lo que este acostumbrado y el momento en el puente fue un poco sorpresivo.
I'm living with someone.
Estoy viviendo con alguien.
Maybe it's because you live with a 4400, but someone just told me that I met the person, the woman, that I'm supposed to be with and I can't ignore it.
Tal vez es porque vives con un 4400. Pero alguien me acaba de decir que conocí a la persona, a la mujer con la que se supone que tengo que estar. No lo puedo ignorar.
I'm sure you'll find someone to go with you.
Seguramente encontrarás con quién ir.
- Actually, I'm here with someone.
En realidad, estoy con alguien.
I'm sensing there was Someone here, Someone here In the room With the victim When he died.
Estoy sintiendo que había alguien aquí, había alguien aquí en esta habitación con la victima cuando murió.
I had a brief "older guy" jones, but now I'm with someone more age-appropriate and I'm like, "What was I thinking?"
Por un tiempo me gustaban los viejos, pero ahora... estoy con una persona de edad más apropiada. Y digo : " Ew, ¿ en qué estaba pensando?
- I'm in love with someone else.
- Estoy enamorado de otra chica.
You are gonna tell me'cause I want someone's ass on my desk, and if I find out they did it on purpose to screw with Matt, I'm going to get a lot more than that.
¡ Me lo dirás, porque quiero el trasero de alguien en mi escritorio! Si descubro que lo hizo a propósito para perjudicar a Matt, ganará mucho más que eso.
I'm in love with someone else
Estoy enamorada de otro.
But the thing is, if I'm gonna be with someone, it has to be a guy.
Pero... Si voy a estar con alguien, tiene que ser un hombre.
I'm just saying that you can be involved with someone without fully knowing them.
Digo que puedes estar con alguien sin conocerlo completamente.
Unfortunately, I'm afraid someone's gonna get stuck with the guy.
Desgraciadamente, me temo que alguien se quedará atascado con el tipo.
I'm finding, um... myself in a particularly odd situation with... someone... special.
Me hallo en una situación particularmente rara con alguien especial.
I'm still here, but I'm kinda with someone.
¿ Donde estas? Aun estoy aquí, pero estoy medio con alguien.
And frankly, I'm not about to take critiques from someone who trims her bangs with a lighter.
Y francamente no pienso aceptar críticas.. .. de alguien que empareja su cabello con un encendedor.
Look, the last thing I want to do on this Earth is to hurt you, April... but I'm in love with someone else.
Mira, la última cosa que quiero hacer en este mundo es hacerte daño, April... pero estoy enamorado de alguien.
I have these dreams, and when I'm around someone with an ability,
Tuve estos sueños,... y cuando estoy cerca de alguien con una habilidad,...
You need to consider what happens with someone fighting psychotic urges. I'm not naive.
Considere qué sucede con alguien que lucha contra sus impulsos psicóticos.
Frankly, I'm not about to take critiques from someone who trims her bangs with a lighter.
Y francamente no voy a aceptar críticas de alguien que corta su flequillo con un mechero.
- Now i'm settling down in vancouver with someone else's kid.
Ahora me estoy estableciendo en Vancouver con el bebé de alguien más.
Emiya? but I'm not exactly experienced. I want to join forces with someone I can trust.
¿ quieres unirte a mi? así que me gustaría aliarme con alguien en quien pueda confiar.
When I'm with someone I feel alone.
Cuando estoy con alguien me siento sola.
I'm upset... that you slept with someone that I loved.
Estoy molesto... por que te follaste a alguien que yo amaba.
I'm in love with someone else. You know what?
Estoy enamorado de otra persona. ¿ Sabes qué?
something is wrong with my little inside I'm just as sick as can be don't let me faint, someone get me a fan someone else run for the medicine man everyone hurry as fast as you can
Eso es lo que me pasa algo malo en mi pequeño interior estoy todo lo enferma que puedo estar no dejen que me desmaye, que alguien me consiga un abanico incluso que corran por un medico
I'm sure someone with a heart could answer that question.
Estoy seguro que alguien con corazón podría responder a esa pregunta.
I'm talking with someone right now.
Acabo de hablar con alguien.
I'm going to set him up with someone.
Le voy a arreglara con alguien.
I'm gonna get me a storyline with someone around 19.
Me conseguiré una historia con alguien de unos 19 años.
I'm going home, but someone's going with me.
Me iré a casa, pero alguien vendrá conmigo.
No, I'm happy that you had sex with someone.
No, estoy feliz de que hallas tenido sexo con alguien.
I'm sure you'll find someone else to go to the concert with you.
Estoy seguro de que encontrarás a alguien para ir al concierto contigo.
Well, I'm sure you can come up with someone else who can write it.
Bueno, estoy seguro que puede pensar en alguien para el trabajo.
I'm just surprised you hired someone with taste.
Solo estoy sorprendido de que despidieras a alguien con gusto.
i'm with 29
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm with you 610
i'm with a patient 20
i'm with them 16
i'm with him 72
i'm with her 59
i'm with child 22
i'm with a friend 20
i'm with you now 22
i'm with you there 18
i'm with you 610
i'm with a patient 20
i'm with them 16
i'm with him 72
i'm with her 59
i'm with child 22
i'm with the fbi 79
i'm with the police 24
with someone else 20
with someone 20
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
i'm with the police 24
with someone else 20
with someone 20
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone call an ambulance 31
someone's at the door 48
someone else 171
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone said 23
someone is coming 23
someone died 43
someone call an ambulance 31
someone's at the door 48
someone else 171
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone said 23
someone is coming 23
someone died 43