Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / In deep voice

In deep voice перевод на испанский

91 параллельный перевод
( IN DEEP VOICE ) Just waiting for a friend.
Sólo esperando a un amigo.
( IN DEEP VOICE ) Want me to throw him out?
¿ Quieres que lo eche?
( IN DEEP VOICE ) Come on, give me a little kiss. ( SMACKING )
Venga, dame un besito.
( IN DEEP VOICE ) Come on, give me another little kiss.
Venga, dame otro besito.
( IN DEEP VOICE ) Go away!
Vete!
- ( IN DEEP VOICE ) Us.
Nosotros.
( IN DEEP VOICE ) That's right. Look at me.
Eso es, mírame.
( IN DEEP VOICE ) Your room!
¡ Tú habitación!
( IN DEEP VOICE ) Hey! What's this?
" Oye, ¿ qué es esto?
( IN DEEP VOICE ) " I'm an island.
- Yo no hablo así.
MAN : ( IN DEEP VOICE ) Hello, Sam.
Hola, Sam.
( in deep voice ) : I'm leo.
( voz profunda ) Soy Leo
[IN DEEP VOICE] "Oh, hey, it's me, Pete."
"Hola, soy yo, Pete".
[IN DEEP VOICE] "Oh, you wanna go to a Counting Crows concert this weekend?"
"¿ Quieres ir a un concierto de Counting Crows?"
[IN DEEP VOICE] " Are you kidding me, Adam Duritz?
" ¿ Bromeas? ¿ Adam Duritz?
[IN DEEP VOICE] "Whatever. I'll just go home and blow my friend Kevin." [GRUNTING]
"Da igual, iré a casa a chuparme a mi amigo Kevin".
what fidelity against herself against the voice deep in the heart has she been untrue to herself when she loved me?
qué fidelidad contra ella contra la voz profunda en el corazón ella ha sido cuando me amaba?
You know, quietly in a low, deep voice as if he were suffering.
Con esa voz baja y profunda, como si estuviera sufriendo.
She was in his arms, speaking in her deep voice.
Ella estuvo entre sus brazos, sobre sus rodillas, con una voz profunda.
( deep masculine voice ) Yeah, it's in the doll, just like the other one.
Sí, está en la muñeca. Igual que la otra.
I promise to sit with my legs spread apart and keep my voice in a deep register.
Prometo sentarme con las piernas bien abiertas y mantener un tono de voz grave.
EDGAR [IN DEEP VOICE] : Ho, you sir! Friend!
¡ Señor!
I'd talk to her in a really deep voice and I'd say, "I love you, Violet."
Le hablaba con voz muy profunda y le decía, "Te quiero, Violet".
Anita took a deep breath closed her eyes, shook her head and said in a voice so painfully clear and final that my heart sank.
Anita cogió aire, cerró los ojos, movió la cabeza y dijo con una voz tan dolorosamente clara y definitiva que se me hundió el corazón.
( IN DEEP VOICE ) Is it?
¿ Lo es?
I remember once in Berlin, after the war, I was in deep cover for Ml... ( Click, voice becomes inaudible )
Recuerdo una vez en Berlín, después de la guerra, estaba de incógnito por...
You even got to say it in a deep voice... like you're in some kind of echo chamber.
Incluso tienes que decirlo con voz grave... como si estuvieras en una cámara de eco.
He was dressed in black, his eyes shined like coals and he had a deep voice and he said to me,
Fue vestida de negro, sus ojos brilló como carbones y tenía una voz profunda y él me dijo,
Yes, that voice deep in our consciences whispers, if we listen :
Sí, esa voz desde el fondo de la conciencia que dice a los más atentos :
There's nothing that moves me more than hearing a poem recited... in a deep, sensual, masculine voice.
No hay nada más estimulante que escuchar un poema recitado... con pasión, sensualidad, masculinidad.
He was a likeable man with a large mustache. Elegant and happy. He wasn't tall, but he loved to sing old songs... in the deep voice of a giant.
Era un hombre entrañable, de grandes bigotes, elegante, alegre, no muy alto... pero le gustaba cantar viejas canciones... con un vozarrón de gigante.
[IN A DEEP VOICE] Richie.
¡ RICHIE!
In A Deep Voice :
- ¿ Diga?
Whose voice I know, deep down in my heart
"La voz de quién conozco, En la profundidad en mi corazón"
she cried in her hoarse voice from deep in her throat.
pregonaba con un vozarrón de cazallera salido de las profundidades de la garganta.
That was just Chief Baker on the phone who told me in that deep sexy voice of his that the inn is officially reopened.
Era el jefe Baker quie me anunciaba con su voz más sexy Que el hotel está oficialmente reabierto
( Deep, soulful voice ) # l am not in love
# No estoy enamorada
[deep-voice man] And in what manner did they take your husband out of there?
? Y de qué forma se llevaron a su esposo?
- ( IN DEEP VOICE ) Hello.
- Diga.
( deep computer voice ) Not all technology is in the public domain.
No toda la tecnología es de dominio público.
( deep computer voice ) I would be very interested in examining the samples myself.
Estaría muy interesado en analizar las muestras por mí mismo. ¿ Sería eso posible?
Yes, I belong in here, I just have a deep voice.
Sí, pertenezco aquí, sólo tengo voz grave.
Could you say that in that low, deep, sexy voice?
¿ Podrías decir eso en ese bajo, profundo sexy tono de voz?
So, what Perry did was to take the cardboard roll that's like the inside of what you'd use in paper towels, covered in tin foil, gave it to Watty Burnett, who has a deep baritone voice,
y las vacas huían cuando él les acercaba el micrófono. Entonces, lo que hizo Perry fue tomar un rollo de cartón que es como el interior de de las toallas de papel, las cubrió de láminas de estaño, se las dio a Watty Burnett, que tiene voz de barítono,
And so Knight Lian-Chu was on the Western Bridge with the big, red dragon who was breathing fire, and he said to him, in his big, deep voice,
Y el Caballero Lian Chu estaba en el puente oeste con el gran dragón rojo que estaba respirando fuego. Y le dijo con su gran, profunda voz :
[LAUGHS SHEEPISHLY ] [ IN DEEP VOICE] Thank you.
Gracias.
Keep in mind, I go all the way up to 5X on the T-shirts, and he was like... [in deep, raspy voice] "You don't have my size."
Tenga en cuenta, voy todo el camino hasta 5X en las camisetas, Y él era como... No tienes mi tamaño.
[in deep, sexy voice] " Are you ready?
" ¿ Estás listo?
[moaning ] [ distant moan ] [ in deep, sexy voice] "Yeah."
"Sí."
- IN DEEP GERMAN VOICE : - "Well, if you like, it is the asparagus season, " I am going to the market to select some asparagus.
" Bueno, si querés, es temporada de espárragos, yo voy al mercado a seleccionar algunos.
You're handsome, you can speak in a deep voice and gaze with supposed passion, but that's no good here.
Eres guapo, puedes poner la voz ronca y mirar con supuesta pasión, pero eso aquí no sirve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]