It could be fun перевод на испанский
289 параллельный перевод
- It could be fun for you too.
- Tú también podrías divertirte.
It could be fun.
Puede ser divertido.
It could be fun!
Sería divertido!
Okay. - It could be fun. No?
- Sería divertido, ¿ sabes?
Look, why don't you come with me? It could be fun. We could have supper or something.
¿ Por qué no vienes conmigo a cenar o lo que sea?
- It could be fun.
Será divertido.
- It could be fun.
- Podría ser divertido.
We won't cry, because it could be fun What I'm trying to do is constantly find those people... find out what makes them the best and bring that...
Constantemente trato de encontrar a esa gente y averiguar por qué son los mejores y...
It could be fun.
Por mí. Puede ser divertido.
I suppose it could be fun.
Supongo que podría ser divertido.
It could be fun.
Sería divertido.
It could be fun. How about it?
Podría ser divertido. ¿ Qué te parece?
She could floss her teeth with you, but it could be fun.
Claro que te asusta. Se limpiaría los dientes con vísceras de mariposa, pero podría ser divertido.
And I think it could be fun.
Y creo que podría ser divertido.
It could be fun to discuss dick-size in public.
Podría ser divertido hablar del tamaño de las pollas en público.
- Come on, it could be fun.
- Vamos, puede ser divertido.
It could be fun.
Podría ser divertido.
I want you to go up in your room... take everything that looks like it could be fun... put it in the garage.
Estás castigado. Sube a tu cuarto toma todo lo que sea divertido y llévalo al garaje.
But it could be fun, you know?
Pero podría ser divertido, ¿ sabes?
WELL, I GUESS IT COULD BE FUN.
Bueno, supongo que puede ser divertido
It'll be fun. We could talk over old times.
Hablaremos de los viejos tiempos.
YEAH. I COULD SEE IT'D BE A LOT MORE FUN TO TELL A GUY AFTER HE PROPOSES.
Puedo ver que sería mucho más divertido decírselo al tipo después de que te proponga matrimonio.
I could make out a list of jobs. It might be fun.
Será divertido hacer una lista de trabajos.
Could it be that we'll laugh again and have fun again?
¿ crees que volveremos a reír y a divertirnos?
Well, you should be more careful, because any day something serious could happen to you, and it wouldn't be fun to have to dig a grave.
Pues debes tener más cuidado, porque cualquier día puede pasarte algo grave, y no me resultaría divertido tener que cavar una fosa.
Well, as much fun as it could be down there.
Bueno, alegre... ¿ Cómo podías serlo allí?
Yet, if I was married and could come here once or twice a week, it might be fun. But every night, it's just boring.
Si estuviera casada y pudiera venir una o dos veces por semana, podría ser divertido, pero todas las noches, es aburrido.
She said how could it be fun for me if she didn't like it?
No entendía cómo podía gustarme si ella no quería.
I could wrap it in lovely gold paper and hang it on the tree. Wouldn't it be fun?
Yo podría envolverlo en papel de oro precioso y colgarlo en el árbol. ¿ No sería divertido?
Sounds like it could be a lot of fun.
Podría ser divertido.
It could be big fun.
Será divertido
I could tell you, but it'd be a lot more fun to show you.
Podría decirte, pero sería mucho más divertido que mostrarte.
Babe, it's a little hard to me to understand how you could be having so much fun with...
Nena, es un poco dificil para mí entender como te divertias tanto con... un tipo que se supone que te estaba cagando a golpes
We could caravan. it would be fun.
Sería divertido. Podríamos ir en caravana.
See, me and my friends thought it would be fun to see if we could get in here and meet the band.
Mis amigos y yo pensamos que sería divertido entrar y ver a la banda.
This looks like fun, this looks like fun Could it be I got my wish?
¿ Se cumplió mi deseo? #
Well, I mean, how much fun could it be?
Bueno, quiero decir, que tan divertida puede ser?
Not its normal use, but it could be a lot of fun.
No suelo usarlo para eso, pero puede ser muy divertido.
I could tell you who, but it wouldn't be any fun, would it?
Podría decirles quién es, pero no sería divertido, ¿ no?
I think it could be fun.
Ya sabes, creo que puede ser divertido.
You see, I left a message on her machine saying how upset you were and it might be fun if she could join us on the cruise.
Verás, dejé un mensaje en su contestador diciéndole lo destrozado que estabas y que podría ser divertido que se uniera a nosotros en el crucero.
It could be kind of fun.
Podría ser divertido.
I just thought we could have a fun day together, like how it used to be.
Creí que pasaríamos juntas un día divertido, como solíamos hacerlo.
I mean, Sam, he could be over the top sometimes, but it was fun.
A veces Sam Podía ser un Poco excéntrico, Pero era divertido,
That sounds like it could be kind of fun, right?
Suena que podría ser divertido, ¿ verdad?
It could be really fun to be on the same side.
Podría ser muy divertido estar en el mismo lado.
I've been out of the game for so long... I've forgotten how much fun it could be- - even though we were conning your own daughter... who I haven't seen since she was what, 4?
Había olvidado lo divertido que es... aunque engañamos a tu propia hija... a quien no había visto desde que tenía 4 años.
It could be fun.
Podría ser divertido, sabes.
I was thinking ifyou could join us, it would be great fun!
Estaba pensado si podrías unirte a nosotros, ¡ será muy divertido!
It could be just as much fun.
Podría ser muy divertido.
it could be fun.
Podría ser divertido.
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could happen to anyone 28
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be anybody 30
it could be anywhere 59
it could be nothing 33
it could be important 23
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could happen to anyone 28
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be anybody 30
it could be anywhere 59
it could be nothing 33
it could be important 23