It could be worse перевод на испанский
511 параллельный перевод
But it could be worse.
Pero podría ser peor.
Buck up, son. it could be worse.
No te aflijas, hijo. No es para tanto.
It could be worse.
Podía ser peor.
It could be worse, I suppose... not much.
Podría ser peor, supongo, pero no te preocupes.
But, still, it could be worse.
Aún podría ser peor.
It could be worse if you have to go out even without underwear.
Podría ser peor si tendría que salir sin ropa interior.
- It could be worse. - Yeah.
- Podría ser peor.
Well, it could be worse.
Podría ser peor.
It could be worse.
Podría ser peor.
Well, it's pretty bad, but it could be worse.
Bueno, tiene mala pinta, pero podría ser peor.
" Still, it could be worse.
" aunque podría ser peor.
I suppose it could be worse.
Supongo que podría ser peor.
Oh it could be worse.
Oh, podría ser peor.
It's bad, but it could be worse.
Es malo, pero podría ser peor.
This "disgrace" happens to me, still, it could be worse.
Es una desgracia, pero podía ser peor.
Well'you know'it could be worse.
Sabes, podría ser peor.
Well, it could, yeah, it could be worse.
Podría ser peor.
Do you think it could be worse?
¿ Piensa que podría ser peor?
We're not as passionate nowadays, but it could be worse.
Quizá no hay tanta pasión como antes, pero los hay que les va peor. Eso seguro.
It could be worse.
Podía estar peor.
It could be worse.
Podría haber sido peor.
Look, it could be worse.
Miren, podría ser peor.
- It could be worse.
- Podría ser peor.
I guess it could be worse.
Supongo que podría ser peor.
But it could be worse.
Pero podría haber sido peor.
Well, it could be worse. You got a trip to Hawaii out of it.
Bueno, podría ser peor, al menos conseguiste un viaje a Hawai.
- Well, it could be worse.
- Bueno, podría ser peor.
IT COULD BE WORSE.
Podría ser peor.
Don't take it so hard. Things could be worse.
No te castigues tanto, que habría podido salir peor.
I thought I could be safe with him, but it's worse than before.
Creí que estaría a salvo con él... pero es ahora peor que antes.
You know, it could be a lot worse.
Podría ser mucho peor.
- Could it be worse than this life?
- ¿ Podría ser peor que esta vida?
As hot as it is, it could be so much worse.
Podría ser peor, a pesar de lo caluroso que es ahora.
Oh, norma, it could be so much worse.
Oh, Norma, podría ser mucho peor.
Well, if it is in a man to be a servant, Sherif Ali he could find worse masters than Feisal.
Si un hombre quiere ser siervo, Sherif Alí hay peores amos que Feisal.
The way things are going, the only worse thing that could happen would be if it rained on the night of our party.
Por como va todo, lo único que nos falta... es que llueva la noche de la fiesta.
But he he comes back and finds you gone, it could be even worse.
Pero si vuelve y descubre su marcha, podría ser peor.
My dear boy, it could be a great deal worse.
Mi querido muchacho, podría ser mucho peor.
It could hardly be worse!
Difícilmente lo hará peor.
It could be far worse for them if I don't, and for us too.
Podría ser peor para ellos si no lo hago y para nosotros.
You could be at the bottom of the Thames much to your discomfort. It could be worse.
Podría ser peor.
Could hardly be worse, could it?
Difícilmente podría ser peor, ¿ verdad?
The worse one that it could happen would be the Japanese to be to our wait.
Lo peor que podría suceder sería los japoneses nos estaban esperando.
It could be a whole lot worse.
Pudo haber sido mucho peor.
How could it be worse for us?
Lo peor que podía ocurrirte, ya ocurrió.
Sometimes I feel as if I could take on the whole of Rome in a night and be no worse for it in the morning.
A veces creo que podría poseer a toda Roma en una noche. Y estar tan fresca por la mañana.
Making it worse? ! How could it be worse?
¿ Cómo podrían empeorar?
And if you do not, it will be so much the worse for you, for this young lady, and for thousands of other people I could mention if I happen to have the Paris telephone directory on my person.
Y si no lo hace, será mucho peor para ti, para este joven, y para otros miles de personas que podría mencionar si llegara a tener la guía telefónica de París conmigo.
And we don't know, you may get worse and it could be dangerous. Let me call a doctor.
Y no sabemos nada, podría ser peligroso, déjame que llame al médico
I mean, it certainly could be worse.
Quiero decir que podía ser peor.
It could be a lot worse.
Podría ser peor.
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it couldn't be helped 24
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could happen to anyone 28
it could be fun 40
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be anybody 30
it could be anywhere 59
it could be nothing 33
it could be important 23
it could kill him 17
it could happen to anyone 28
it could be fun 40
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be anybody 30
it could be anywhere 59
it could be nothing 33
it could be important 23