Join them перевод на испанский
1,313 параллельный перевод
Say, why don't you and I join them?
¿ Nos unimos tú y yo a la fiesta?
Bart, the entire town is howling for your blood... and before I join them, I have one question.
Bart, el pueblo entero esta clamando por tu sangre y antes de que me una a ellos, tengo una pregunta.
Then you join them.
Después tú irás detrás.
We must join them!
¡ Los únicos que no paran son los de Alost!
- Can't beat them, join them.
- La avaricia rompe el saco.
- He invited you to join them.
- Lo invita a participar.
Sister, why don't you join them?
Hermana, ¿ por qué no se les une?
We'll join them now!
¡ Y ahora las arreglaremos!
Thieves, if you could join them, and Lawyers, you're in that lot too.
Los ladrones únanseles. Y los abogados también.
If they'll meet me in Darthen, I'll join them there tomorrow.
Si quieren reunirse en Darthen, allí estaré mañana.
As soon as you feel OK, join them.
Cuando se sienta mejor, podrá volver.
I wrote a letter to the National Trust group asking if I could join them.
... que escribí una carta al grupo del National Trust preguntando si podía unirme a ellos.
If you want to join them, we can remove the wall between.
Si usted quiere unirlos, se podrían tirar el tabique común.
Go on, join them, if you dare.
Vamos, únanse a ellos, si lo desean.
How much I wish I could join them bad!
Cuánto deseo que me pudiese unir!
Well, if you feel like that... you'd better join them, hadn't you?
Bueno, si es que sientes eso... pues debes unirte a ellos, no?
Rise, D'Artagnan... and join them.
Levántate, D'Artagnan... y únete a ellos.
I promised Mary and the kids I'd join them at the lake.
No puedo, Gerry, prometí a Mary y a los niños pasar unos días en el lago.
Would you care to join them?
¿ Le importaría unirse a ellos?
Well, I join them in their grief.
Bueno, los acompaño en su pena.
This is exactly why they want you to join them.
Por eso quieren que te unas a ellos.
I would've been happy to join them.
Habría deseado seguirles.
Let's join them.
Vayamos con ellos.
Capt. Maynard, Lt. Keffer and the rest of the pilots would like you to join them.. in the officer's club.
El capitán Maynard, el teniente Keffer y el resto de pilotos desean que se les una... en el club de oficiales.
You've every right to know all about them before you decide to join them.
Tienes el derecho de saber todo sobre ellos antes de decidir unirte a ellos.
Why don't you join them on stage?
- ¿ Por qué no sube al escenario?
He resigned and left to join them.
Renunció y se unió a ellos.
You must join them.
Vayan con ellos.
Won't you join them and the gang in a few songs for the Irish? Everybody!
¡ Cantemos con ellos unas canciones dedicadas a los irlandeses!
Easy Taking is showing good speed, and Lady of Madrid comes kicking through to join them and George Be Good.
Easy Taking muestra buena velocidad, y Lady of Madrid viene galopando y trata de unírsele a George Be Good.
To find out, I have to join them.
Para saberlo hay que ser uno de ellos.
- Shall we join them?
- Ni yo. Las acompañaremos.
You do not join them like you do the Marines.
No entras a ella como al ejército.
We used to organize a beer party and various things like that... to gather all these... collar as many freshman as we could get... to get them to join the Boat Club.
Organizábamos fiestas de cerveza y varias cosas por el estilo, Para reunir el mayor número posible de estudiantes de primer año, y hacerlos unirse al club náutico.
Well, I would bring all the world leaders together, make them form a circle and join hands.
Reuniría a los líderes mundiales y los pondría en ronda, tomados de las manos.
The other kids make fun of my superkids, spit on them, trip them, don't let them join in soccer games at recess.
Los otros chicos se reían de mis superchicos, les escupen, les tiran, no les dejan jugar al fútbol en el recreo.
This is XO, Colonel Markinson, and Platoon Leader Lt. Kendrick. I've asked them to join us. Sit down, please.
El coronel Markinson, y el Jefe de Pelotón el teniente Kendrick.
- Would you ask them to join us?
- ¿ Les pediría que se nos unieran?
Then I say to them : "Join Warren and sooner or later you shall repent."
Entonces yo les digo : "Unete a Warren y tarde o temprano te arrepentirás."
If you choose to join us and want your muskets back, you can have them.
Si eligen unírsenos, y quieren sus armas las tendrán.
- Are any of them going to join us?
- ¿ Algunos de ellos se nos unieron?
If you contact them, you could join forces.
Si les avisan, podrían unir fuerzas.
If there's anyone who won't join us... tie a rope around their neck and drag them there if you have to!
¡ Si hay alguien que no se nos una... amarren una cuerda alrededor de sus cuellos y arrástrenlos aquí si tienen que hacerlo!
I'll just go and give them mine, and then I'll join you at All Souls.
Iré a hacer la mía y me reuniré contigo en All Souls.
You two go tell Ting-en and Uncle Nong and have them join me at Master's graveside.
Ustedes dos vayan y avísenles a Ting'en y al Tío Nong y díganles que me vean junto a la tumba del Maestro.
I told them you'd join us.
Les dije que nos acompañarías.
A vear later, when her brother, Ganva, was killed in the Minbari Wars and Susan chose to join Earthforce against Andrei's wishes the rift between them became greater still.
Un año después, cuando su hermano, Ganya, murió en la guerra contra los Minbari y Susan se alistó en la Fuerza Terrestre, contra la voluntad de Andrei, se distanciaron aún más.
Join the protest... I asked them to let us paint over the swastikas.
Únanse esta noche... Les pedí que nos permitieran pintar sobre las esvásticas.
Oh, right. Except they either got on a plane for south africa to join the negaal kickboxing federation or they received your letter on your letterhead inviting them to.
El problema que todos ellos viajaron a sudáfrica para unirse a la Federación Negaal o recibian una carta tuya invitándolos.
She says five of them, all close friends... wanting to join the resistance.
Dice que 5 de ellos, todos amigos íntimos quieren unirse a la resistencia.
I'm going to help them, Toscat, whether you like it or not, and I think my friends will join me.
Voy a ayudarlos, Toscat, te guste o no y creo que mis amigos me apoyarán.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16