Looking good перевод на испанский
9,821 параллельный перевод
Looking good, baby.
Te ves bien, nena.
- Hmm, looking good, Ms. Cavanaugh.
- Tiene buen aspecto, Sra. Cavanaugh.
Place is looking good.
El lugar se ve bien.
Everything's looking good.
Todo parece bien.
"looking good?"
"se ve bien"?
Looking good.
Te ves bien.
I'm afraid things aren't looking good.
Me temo que las cosas no se ven bien.
- You're looking good.
- Luces bien hoy.
You're looking good, Eldritch.
Te ves bien, Eldritch.
I'm supposed to be the one looking good out of this.
La que tiene que quedar bien de esto soy yo.
It's not looking good.
No pinta bien.
It is not looking good for you.
No se ve bien para ti.
It's about the dominance of the protagonist, not some actor looking good.
Es sobre el dominio del protagonista, no sobre un actor pareciendo bueno.
Looking good.
Luces bien.
- It's not looking good.
- No se ve bien.
Looking good... Light and fresh.
Te ves bien, rápido y fresco.
- Not looking good.
- No luce bien. Sí.
But I'm gonna be ready and looking good.
Pero voy a estar listo y en buenas condiciones.
Looking good, Sonne!
¡ Verse bien, Sonne!
~ You're looking good.
- Te ves bien.
Looking good.
Tiene buen aspecto.
And I was really looking forward to getting some good complaining in.
Y yo tenía muchas ganas para conseguir algunas buenas quejas en
Yeah, he did some good looking out.
Sí, me cuidó bien.
He's good-looking, intelligent, well-bred.
Es bien parecido, inteligente, educado.
Just that he was... good-looking, but... classy, you know?
Solo que él era atractivo. Pero con clase, ¿ saben?
How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single?
¿ Cómo es que un hombre exitoso, divertido, moderadamente guapo sigue soltero?
Never is a man more good looking than when he is in love.
No hay hombre más guapo en este mundo que un hombre enamorado.
A really, really good-looking guy.
Un tío muy, muy guapo.
It's okay if my six-foot-four, still boyishly good-looking lover's going to be here.
Está bien si mi aún atractivo amante de un metro noventa de alto también está aquí.
The man's too good-looking.
El tío es demasiado guapo.
You're not looking so good yourself.
No te ves muy bien.
Since things are looking so good at the restaurant, maybe you can spot me some bread for a video game?
Como las cosas lucen tan bien en el restaurante. ¿ Quizá me puedas dar un poco de pan para un vídeo juego?
Business isn't looking too good, huh?
El negocio no marcha muy bien, ¿ no?
It's good to see you looking so well.
Es bueno verte tan bien.
I've been looking to score a good diamond heist.
He estado pensando en un buen atraco de diamantes.
Okay, so, maybe it's not a good idea to go looking after these things.
Muy bien, así, tal vez no es una buena idea ir a cuidar estas cosas.
It's looking really good.
Se ve muy bien.
She didn't even bring up how good-looking I am?
¿ Ni siquiera sacó a colación lo atractivo que soy?
Will it be a good-looking newborn baby?
¿ Será un bebé recién nacido guapo?
~ Gemma. ~ Good looking, is she?
Me asustas a veces, inspector Bacchus.
~ It's always the good-looking ones that bring trouble.
¿ Yo? Sólo soy un gatito.
- Yo, Dre, good looking out.
- Yo, Dre, apuesto a cabo.
Hey, big man, you looking for a good time?
Oye, grandote. ¿ Quieres pasarla bien?
Kevin is in fact leaving and they're only looking at one other guy, so I got a really good shot at it.
Kevin va a irse y sólo han visto a otro tipo... así que tengo una buena oportunidad.
Well, I just saw you looking at it at the souvenir shop by the Eiffel Tower, and I thought it's a good way to remember our trip.
Bueno, acabo de verte mirándolo en la tienda de recuerdos de la Torre Eiffel, y creí que sería una buena forma de recordar nuestro viaje.
Uh, he's too good-looking?
Uh, es demasiado guapo?
He was so good-looking.
Era tan guapo.
There's a couple of good-looking guys in here.
Hay un par de tipos guapos por aquí.
It's looking really good, Edgar.
Tiene muy buena pinta, Edgar.
The best we could find at short notice was this sound studio which is actually looking pretty good.
El mejor que pudimos encontrar en un corto plazo era este estudio de sonido que en realidad está bastante bien.
The most ridiculously good-looking guy on the planet chose to love me, and how do I repay him?
El guapo chico más ridículamente en el planeta eligió a amarme, y cómo puedo pagarle?
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50