Lord перевод на испанский
64,296 параллельный перевод
Someone had to stand up for Our Lord.
Alguien tenía que defender a Nuestro Señor.
He's an abomination in the eyes of our Lord.
Es una abominación a los ojos de nuestro Señor.
Our man, Petrovic, was meeting with some Mexican drug lord.
Nuestro hombre, Petrovic, se encontraría con algún narcotraficante mexicano.
I mean, good Lord... what is that even like?
Santo cielo. ¿ Cómo es?
Thank you for traveling so far, my lord.
Gracias por viajar hasta aqui, My Lord.
- He's not a lord.
- No es un Lord.
And perpetuity means... what does perpetuity mean, Lord Tyrion?
Y perpetuidad significa... ¿ Qué significa perpetuidad, Lord Tyrion?
So I assume, my lord you're here to bend the knee.
Así que supongo, mi Lord... Estás aquí para arrodillarte.
You don't know me well, my lord, but do you think I'm a liar or a madman?
No me conoces bien, mi Lord. Pero ¿ crees que soy un mentiroso o un loco?
He was named Lord Commander of the Night's Watch.
Fue nombrado Lord Comandante de la Guardia de la Noche.
You're Lord of Winterfell now.
Ahora eres el Señor de Winterfell.
I can never be Lord of Winterfell.
Nunca podré ser el Señor de Winterfell.
I can never be lord of anything.
Nunca puedo ser señor de nada.
The granaries are being emptied and loaded into wagons, my lord.
Los graneros fueron vaciados y cargados en las carretas, mi señor.
My lord.
Mi señor.
You're too kind, my lord.
Es muy amable, mi señor.
I am neither kind nor a lord, Your Grace.
No soy amable ni señor, Alteza.
I'm sorry to have disturbed you, Lord Stark.
Siento haberlo molestado, Lord Stark.
I'm not Lord Stark.
No soy Lord Stark.
Ser Davos, Lord Snow.
Ser Davos, Lord Nieve.
Step forward, my lord.
Un paso adelante, mi señor.
Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, Breaker of Chains, and Mother of Dragons, sentence you to die.
Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly yo, Daenerys de la Casa Targaryen, Primera de mi Nombre Rompedora de Cadenas y Madre de Dragones los sentencio a morir.
I found it, my lord.
Lo encontré, mi señor.
Uh, yes, my lord.
Sí, mi señor.
Our Lord told us that the Great War is coming...
Nuestro Señor nos dijo que la Gran Guerra está viniendo- -
And the last thing their lord told them to do was sell me to a red witch to be murdered.
Y lo último que su Señor les dijo que hagan era venderme a una bruja roja para ser asesinado.
Like the last Lord Commander?
¿ Como el último Lord Comandante?
We may take the steps, but the Lord of Light...
Tal vez demos los pasos, pero el Señor de la Luz- -
Lord Commander Mormont thought you'd never come back to Westeros.
Lord Comandante Mormont pensó que nunca volverías a Westeros.
We both serve the same lord.
Ambos servimos al mismo señor.
The Lord of Light never spoke to me.
El Señor de la Luz nunca me habló.
Lord of Light, show us the way.
Señor de la Luz, Mostrarnos el camino.
Unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire.
A menos que el Señor de la Luz tenga la amabilidad de enviarnos un poco de fuego.
The Lord brought you back... he brought me back...
El Señor te trajo de vuelta... Me trajo de vuelta
Maybe the Lord brought me here to find it.
Tal vez el Señor me trajo aquí para encontrarlo.
Every Lord I've ever met it's been a cunt.
Cada Señor que he conocido es un coño.
Can't see why the Lord of Light should be any different.
No veo por qué el Señor de la Luz debe ser diferente.
Dear lord, what happened?
Querido Dios, ¿ qué pasó?
I thought the Lord was guiding my hand, but it was the devil.
Pensé que el Señor me guiaba la mano, pero era el diablo.
And the good Lord said, "Let there be light."
Y el buen Dios dijo : "Que se haga la luz".
Ohh, my Lord, she'll be thrilled.
Dios mío, estará encantada.
I wouldn't go that far, Mr. Lord.
Yo no iría tan lejos, Sr. Lord.
Witchcraft, devilry, sins against the Lord.
La Brujería, el Diablo, pecan contra el Señor.
- Mary Bradbury kidnapped me and forced me to commit sins against the Lord.
Mary Bradbury me secuestró. Y me obligó a cometer pecados contra el Señor.
Their patience, their ardent belief in our Lord has not gone unrecognized.
Su paciencia y su ferviente creencia en nuestro Señor no ha pasado desapercibida.
If the Lord lives within you...
si el Señor vive dentro de ti...
Lance Lord. I believe these are yours.
Y este es mi abogado, Lance Lord.
♪ Lord, I pray ♪
* Dios, rezo *
- Yes? Before you begin, I'd like to ask everyone to stand and join hands as we bow our heads and thank the Lord for bringing us together on this beautiful day.
Antes de empezar, quiero que todas nos pongamos de pie, nos tomemos de las manos y demos gracias al Señor por habernos reunido en este hermoso día.
My... my lord...
Mi señor- -
[chatter]... Expressing... you're praising the Lord today.
Expresando que hoy estás alabando al señor.
lorde 28
lords 52
lordy 121
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lords 52
lordy 121
lord have mercy 68
lord of the flies 26
lord god 35
lord of the rings 32
lord our god 24
lord commander 23
lord knows 44
lord vader 36
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord melbourne 27
lord almighty 22
lord jesus 41
lord stark 30
lord m 22
lord president 20
lord grantham 35
lord baelish 27
lord bills 29
lord melbourne 27