Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Lucky bastard

Lucky bastard перевод на испанский

316 параллельный перевод
- Lucky bastard.
- Qué potra.
Lucky bastard.
¡ Qué potra!
I'd lost the night before so last night I should've won, but... Some lucky bastard won the lot!
La noche anterior perdí poco así que la noche siguiente tenía que ganar y ya ves ese maldito gafe alemán se lo llevó todo
Lucky bastard.
Pues que tienes suerte.
Lucky bastard! Battalion will take care while the casualty lists are read.
Batallón, atención a la lista de las víctimas.
- You lucky bastard!
- Qué suerte que tienes, cabrón.
Lucky bastard.
Bastardo con suerte...
You're a lucky bastard.
Qué idiota con suerte.
Or too lucky bastard.
¡ Cabrón con suerte!
Lucky bastard!
Cabrón con suerte.
Lucky bastard!
¡ Qué suerte tiene!
- You lucky bastard!
- ¡ No te enojes!
Lucky bastard!
¡ Bastardo con suerte!
You lucky bastard.
- Qué tipo con suerte.
- You lucky bastard.
- Eres afortunado.
- You lucky, lucky bastard.
- Muy, muy afortunado.
You lucky bastard.
Maldito afortunado.
You lucky bastard.
Un dólar cincuenta.
There's a lucky bastard!
¡ Qué cabrón con suerte!
BaIourdos, you lucky bastard!
Balourdos, qué cabrón con suerte.
Lucky bastard.
¡ Qué suerte!
You lucky bastard.
¡ Desgraciado!
He joked and joked. 'You lucky, lucky, lucky bastard!
Estaba de cachondeo : "¡ Qué suerte tienes, cabrón!" gritaba.
Some lucky bastard is probably set for life.
Algún suertudo tendrá la vida resuelta.
Richie, you lucky bastard.
Richie, suertudo bastardo.
Lucky bastard.
¡ Qué suerte tiene!
You lucky bastard!
¡ Tienes más culo que cabeza!
Lucky bastard!
¡ Cerdo con suerte!
The dust has settled since then, but I live in constant dread. I'm forever afraid of losing what's left of her heart... to some lucky bastard.
Ha pasado el tiempo, pero vivo con el terror de perderla a manos de cualquier afortunado.
Take off, lucky bastard!
¡ Esta vez tuviste suerte!
Lucky bastard.
Tipo suertudo.
Lucky bastard.
Bastardo suertudo.
Lucky bastard.
Qué suerte.
You're a lucky bastard.
¡ Tienes una flor en el culo!
Bunny, you're a lucky bastard.
Reconócelo pollito, ¡ tienes una flor en el culo!
Lucky bastard!
¡ Cabrón!
All right! Congratulations, you lucky bastard!
¡ Felicitaciones, bastardo con suerte!
Lucky bastard.
Vaya suerte.
Lucky bastard.
¡ Maldito suertudo!
Don't give me that look, Dildo. You're one lucky bastard, and you don't know it.
Y no me mires así, eres un maldito bastardo afortunado y aún no lo sabes.
You were lucky this time, you bastard. But don't come back.
Has tenido suerte, cabrón, pero no vuelvas por aquí.
This bastard is lucky from the beginning. But luck is always turning.
Ese cabrón ha tenido mucha suerte, pero no se puede ganar siempre, en ningún juego.
Lucky little bastard.
¡ Qué suerte tienes bastardo!
I'll never get a crack at the king but on the other hand I wasn't lucky enough to be a bastard.
No tengo chance de convertirme en rey. Pero tampoco tuve chances de nacer bastardo.
You lucky bastard!
Eres un hombre afortunado.
I guess the poor bastard thought it was his lucky bank.
El desgraciado debió haber creído que este banco le traía suerte.
Poor bastard will be lucky if he remembers his name after the beating he got.
El pobre bastardo tendrá suerte si logra recordar su nombre después de semejante golpiza.
You're lucky I didn't kill you, you bastard. Watch.
Tienes suerte de que no te mate bastardo, mira.
Lucky bastard!
Bastardo con suerte.
Lucky fuckin'bastard.
Bastardo afortunado.
- Tell you something ; that murdering bastard Jack Frost in here is one lucky son of a bitch.
El bastardo asesino, Jack Frost es un afortunado hijo de puta

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]