Lucky day перевод на испанский
1,994 параллельный перевод
This is your lucky day.
Este es tu día de suerte.
It's your lucky day, sugar.
es tu día de suerte, cariño.
Well, then it's your lucky day. Where'd you drop her off?
Bueno, entonces es tu día de suerte.
Our lucky day.
Nuestro día de suerte.
Today's your lucky day, because I got 20.
Bueno, hoy es tu día de suerte, porque tengo 20.000.
Today's your lucky day.
Hoy es tu día de suerte.
Not your lucky day, Sergeant. You're making a mistake.
No es su día de suerte, sargento.
- This is my lucky day.
- Es mi día de suerte.
It's my lucky day.
- Es mi día de suerte.
which could mean this is Azari's lucky day.
lo cual significa que es el dia de suerte de Azari.
Today's not your lucky day.
- Hoy, no es tu día de suerte.
It's your lucky day, little boy.
Es tu día de suerte, pequeño.
Well, fine. Fine. Then it's my lucky day.
Qué buena suerte.
It was my lucky day today On Avenue A
Era mi día de suerte hoy La Avenida A
It's your lucky day.
es tu dia de suerte
This is your lucky day!
, ¡ Hoy es tu día de suerte!
Major Kilburne, this must be my lucky day.
Mayor Kilburne, este debe ser mi día de la suerte.
Today's your lucky day, because...
Hoy es tu día de suerte, porque...
- She do like to drive fast. Well, if she's into living dangerously, this is her lucky day.
Bueno, si le gusta vivir peligrosamente, este es su día de suerte.
A sweet shop, your lucky day.
Un negocio de golosinas. Es tu día de suerte.
It's the 15th of the month, a truly lucky day.
Es el día 15, un verdadero día de suerte.
At the wire, it's Amanda's Pride, Lucky Day and...
En la punta están Amanda's Pride, Lucky Day y...
I guess it's their lucky day. We've got one right here.
Creo que es su día de suerte, tenemos uno aquí mismo.
It is my lucky day.
Es mi día de suerte.
Well, then, today's your lucky day.
Entonces, hoy es su día de suerte.
Your lucky day.
Tu día de suerte.
Friends I meet today On a very lucky day
Amigos que hoy encuentro En dia de buena suerte
Today must be my lucky day.
Debe ser mi día de suerte.
It's his lucky day, then.
Tiene suerte entonces.
Ain't this just my fucking lucky day?
No es este mi día de suerte?
Ma'am, today is your lucky day.
Señora, hoy será su día de suerte.
- This is my lucky day. - Yeah.
Hoy es mi día de suerte.
In fact, Friday the 13th is my lucky day.
Es más, el viernes 13 es mi día de suerte.
Today's y'all's lucky day.
Hoy están de suerte los dos.
To day is your lucky day
- Hoy es su día de suerte. - En serio.
[on television] Ladies and Gentlemen welcome to this is your lucky day
Señoras y señores bienvenidos a... hoy es su día de suerte.
could be your lucky day, discovered her on the loo honestly
Hoy puede ser su día de suerte, la descubrí en unos servicios. Es cierto.
- You've never had a lucky day in your life.
- Tu nunca has tenido suerte en tu vida.
It's your lucky day, Roberto.
Es tu día de suerte, Roberto.
This is your lucky day, Son
Éste es tu día de suerte, hijo.
All right, laugh all you want, but this is my lucky St. Patty's Day suit.
Ríanse todo lo que quieran pero éste es mi traje de la suerte del Día de San Patricio. Sí.
Just how lucky you are, you are everywhere you look... Because no matter how magical the movies are, at the end of the day, there's no place like home.
Porque no importa lo mágicas que sean las películas, al final del día, no hay sitio como el hogar.
And maybe one day, if you're really lucky, you will find a man almost as hot as Billy Riggins!
Y quizás, algun dia, si tienes suerte Encontrarás un hombre casi tan buenorro como Billy Riggins!
Lucky for you it's a slow news day and i was at my desk.
Suerte para ti que es un día lento de noticias y que yo estaba en mi escritorio.
Mars can get just as cold... although you could get lucky... and have a nice 70-degree summer day.
Marte puede ser igual de frío... si bien puedes tener suerte... y tener un buen dia de verano de 21 ° C.
If I was ever so lucky to find the perfect woman, I'd give her flowers every day. And notjust any flowers.
Si yo encontrara a una mujer así, todos los días le llevaba flores, no cualquier flor,
It was lucky for me the next day was trash day.
Por suerte, al día siguiente pasó el recolector de basura.
If I was ever so lucky to find the perfect woman, I'd give her flowers every day.
Si yo tuviera la suerte de encontrarla, le daría flores cada día.
It is my day of lucky!
¡ Es mi día de suerte!
One day, if you're lucky, you'll work with the dead.
Un día, si tienes suerte acabarás trabajando con los muertos.
Some girl will be awfully lucky to land him one day.
Alguna chica tendra tremenda suerte al posarse con el algun dia
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days remain 20
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
day off 18
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
days a week 26
day before yesterday 18
day out 85
day in and day out 25
day in 57
days now 26
days and 46
day two 29
days later 66
days a week 26
day before yesterday 18
day out 85
day in and day out 25
day in 57
day one 66
day basis 16
day by day 66
day suspension 16
day after tomorrow 77
day or night 97
day and night 151
day three 20
day weekend 17
day after day 123
day basis 16
day by day 66
day suspension 16
day after tomorrow 77
day or night 97
day and night 151
day three 20
day weekend 17
day after day 123