Makes you think перевод на испанский
7,079 параллельный перевод
What makes you think I had one?
¿ Qué te hace pensar que tenía una?
- What makes you think I want it?
- ¿ Qué te hace pensar que lo quiero?
What makes you think I'm not?
¿ Qué le hace pensar que yo no lo soy?
What makes you think that?
¿ Qué te hace pensar eso?
Makes you think about slowing down, doesn't it?
Te hace pensar acerca de la desaceleración, ¿ no?
What makes you think I would bring them here?
¿ Qué te hace pensar que las traería aquí?
What makes you think Kalique told the truth?
¿ Qué te hace creer que Kalique te dijo la verdad?
WHAT MAKES YOU THINK I KNOW WHERE HE IS?
- ¿ Qué Te hace pensar que sabe dónde está?
What makes you think they'll change their minds?
¿ Qué te hace pensar que cambiarán de idea?
What makes you think I'm not fighting terrorism?
¿ Qué le hace pensar que estoy no la lucha contra el terrorismo?
See, your simple AI program makes you think you're real.
Tu programa sencillo de I. A te hace pensar que eres real.
But instead of making you think positive, it makes you think negative and it...
Pero en lugar de que pienses en forma positiva... te hace pensar de forma negativa.
What makes you think you can make any difference?
¿ Por qué crees que vas a poder lograr algo?
I mean what makes you think that I have that kind of cash just lying around?
Digo, ¿ qué te hace pensar que tengo una cantidad así disponible?
And what makes you think that spending your last moments with me is going to be any better?
¿ Y qué te hace pensar que pasar tus últimos momentos conmigo será mejor?
Mike, what makes you think that you can come up in here after all this time and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you?
Mike, ¿ qué te hace pensar que puedes venir aquí después de todo este tiempo y chasquear los dedos y que te haga un favor a ti? Bueno.
What makes you think that?
Qué te hace pensar que?
And what makes you think you can trust me?
¿ Y que te hace pensar que puedes confiar en mí?
What makes you think this so-called ledger is authentic?
¿ Por qué crees que este registro es auténtico?
Just because technicians say it works, what makes you think you can convince them that you are absolutely real?
Sólo porque los técnicos dicen que funciona, ¿ qué te hace pensar que puedes convencerlos de que eres absolutamente real?
What makes you think I want you to feel better?
¿ Qué te hace pensar que quiero que te sientas mejor?
What makes you think we'd turn to a life of crime?
¿ Qué te hace creer que adoptaríamos una vida de delito?
And what makes you think he fell for that?
Y ¿ por qué piensas que se lo creyó?
What makes you think they were after you?
Por qué crees que te querian a ti?
What makes you think I'll say yes?
¿ Qué le hace pensar que aceptaré?
What the fuck makes you think I deal drugs?
¿ Qué demonios te hace pensar que trafico drogas?
It really makes you think.
Realmente te hace pensar.
- What makes you think this is a game?
- ¿ Por qué crees que es un juego?
And to find out he's been a con man this whole time, Makes you think, was anything ever true?
y al descubrir que había sido un estafador todo ese tiempo, te hace pensar que si todo fue real.
And what makes you think "Unknown" is a woman?
¿ Y qué te hace pensar que "Desconocido" es una mujer?
I only want to think of my brother and put up a real fight but seeing you confuses my thoughts and makes me hesitate.
Pensando en mi hyung, quiero pelear apropiadamente pero sigues apareciendo ante mis ojos, y me confundes, así que dudo.
Don't you think it makes sense?
¿ No crees que podría ser un reporte?
I meant interviewing the store. Do you think it makes any sense?
Acerca de la tienda departamental reuniéndose con las noticias. ¿ Puede eso ser un reporte?
Think whatever makes you feel better.
Alguien me quiere...
Don't you think that makes our citizens more anxious?
¿ No crees que las preocupaciones de los ciudadanos sólo serán más grandes?
Why, you think cursing makes me less powerful?
¿ Crees que maldecir me hace menos poderoso?
You think that makes up for all the drunken whoring around bullshit I take?
¿ Crees que eso compensa las prostitutas ebrias que te rodean?
So what makes you so important that you think you should be mad and angry, want to kill somebody, and do- - just do this whole tough guy stuff because your baby's dying?
Entonces, ¿ qué te hace tan importante que usted cree que debería estar loco y enojado, querer matar a alguien, y hacer... sólo hacer este tipo duro entero cosas porque moribundos de su bebé?
How do you think that makes me feel?
¿ Cómo crees que me hace sentir eso?
What makes you think you're gonna make this thing fly?
¿ Por qué crees que harás volar esta cosa?
When I think about what you... have to go through every day to get to work or school, when I see you using this camera... makes me believe I can do something with my life, truly.
Cuando pienso en lo que... tienes que pasar todos los días... para ir al trabajo o a la escuela, cuando te veo con esta cámara... me hace creer que yo puedo hacer algo con mi vida, en serio.
What makes you think we were looking in the wrong place? Yes. Precisely.
Claro que sí.
I hope you don't think this sort of thing makes a man less attractive.
Espero que no pienses que algo como esto hace menos atractivo a un hombre.
I mean, I don't think you could admit to the ones you do have, but I really try to imagine you going anywhere and saying that you're a normal human being that makes a normal human fucking being mistake, and I just know that's not gonna happen.
Digo, no creo que pudieras admitir tener las que sí tienes, pero intento imaginarte en algún lado presentándote como alguien normal que comete errores de un puto ser humano normal y sé que simplemente no es factible.
What makes you think you have a chance?
¿ Por qué crees que tuviste la oportunidad?
Makes it feel like Christmas, don't you think?
Da una sensación navideña, ¿ no crees?
So what makes a legend, do you think?
¿ Qué creen que hace a una leyenda?
With Tim, you always start, you know, with, like what his- - who he thinks the people are, like his sort of take on it, which is always unique and what makes him Tim and special, I think.
Con Tim, siempre empiezas, con lo de... el piensa que son las personas, su opinión de ellas, que es siempre único y que hace a Tim especial.
- What do you think makes it so perennially popular?
- ¿ Qué crees que la hace tan perennemente popular?
What I think it is, is that everyone has been a teenager, and... we all know how out of kilter it makes you.
Lo que creo es... es que todo el mundo ha sido adolescente, y... Todos sabemos cuán descentrado eso te hace.
How do you think this makes me feel, man?
¿ Cómo crees que me hace sentir hombre?
makes you wonder 21
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think you're funny 32
you think i'm stupid 121
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think too much 36
you think i'm a fool 21
you think 2028
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think you're funny 32
you think i'm stupid 121
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think too much 36
you think i'm a fool 21
you think 2028
you think you're so smart 30
you think about it 93
you think i won't 28
you think i'm kidding 31
you think you can handle that 27
you thinking what i'm thinking 75
you think i'm an idiot 51
you think it's funny 74
you think i'm crazy 91
you think this is a game 37
you think about it 93
you think i won't 28
you think i'm kidding 31
you think you can handle that 27
you thinking what i'm thinking 75
you think i'm an idiot 51
you think it's funny 74
you think i'm crazy 91
you think this is a game 37