Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Might i add

Might i add перевод на испанский

879 параллельный перевод
Where, I might add, you jolly well deserve to end up.
Donde, podría añadir, tú merecerías acabar.
" I might add that I shall continue to sit here until you gratify the earnest desire that prompts my impertinent persistence.
" Podría añadir que seguiré aquí sentado hasta que mi deseo sea satisfecho.
I might add as follows :
Quiero agregar lo siguiente :
We'll find an angle, Brother Perrie, and, uh, Miss Perrie, I might add.
Veamos la situación, Hermano Perrie... y Srta. Perrie, si me permite agregar.
Might add that, uh, romantic something that I seem to lack, huh?
Podría añadir... algo romántico de lo que parece que carezco, ¿ eh?
I might add, Mr. Higgins'hide, so...
Pieles que pertenecen a Higgins, así que...
In fact, I might even go so far as to add that you have become a legend before your time.
De hecho, podría incluso añadir que se ha convertido en leyenda antes de tiempo.
I might add that you could suffocate for good.
Corre el riesgo de ahogarse definitivamente.
I might add, however, that if certain circumstances had been different,
Quisiera agregar, sin embargo, que si ciertas circunstancias hubieran sido diferentes,
Then perhaps I might add that if Miss Fortune lives, I doubt that I shall be able even to save this house for her.
Entonces quizá agregaré que si Doña Fortuna vive, dudo que pueda salvar esta casa para ella.
I might add that for sometime, Sir Charles was in a highly nervous state.
Debo añadir que últimamente Sir Charles estaba muy nervioso.
Mr. Shimako, I might add, is, uh, clean-shaven.
El Sr. Shimako, por cierto, no tiene barba.
And I might add, a very underpaid professor.
Y, si me permite agregar, me pagan muy mal.
And fed the drama of the period which, I might add, devoured it avidly.
AIimentó el teatro de Ia época, que Ia consumió con avidez, debo agregar.
And I might add that is the highest award a brotherhood can bestow upon a novice.
Debo añadir que es el mayor honor para un novicio.
And, I might add that I expect precisely the same from persons of high descent.
Y podría agregar que eso es precisamente lo que espero de las personas de clase alta.
I MIGHT ADD, ONE OF THE WONDERS OF THE WORLD!
Y podría añadir, ¡ del mundo!
And a very profitable purpose, I might add.
Y debo añadir que fue redituable.
And I might add, you are very heavy, sir.
Y debo añadir, es usted muy pesado.
AND I MIGHT ADD THAT MY CLIENT HAS MADE EVERY EFFORT TO EFFECT AN AGREEMENT WITH MRS. FIONA BARCLAY THAT WOULD AVOID A PUBLIC HEARING.
Y puedo añadir que mi cliente ha hecho todo lo posible para llegar a un acuerdo con la Sra. Fiona Barclay que evitaría una audiencia pública.
And I might add that my plan is strictly confidential.
Y permítame agregar que mi plan es estrictamente confidencial.
Retired, I might add, by virtue of certain fatuous opinions held in the War Department which judge a man's usefulness neither by his experience nor his ability, but by the number of years since he was weaned.
Retirado, aclaro, en virtud de ciertas opiniones necias del Departamento de Guerra que juzgan a un hombre no por su experiencia ni por su capacidad, sino por la cantidad de años desde que fue destetado.
The very nicest, I might add.
La más bonita, he dicho.
I might add that, uh, she's the future Mrs. Devereaux.
En breve será la Sra. Deveraux.
Now, I might add, it's a lot healthier than prowling in woods.
Lo cual es más seguro que merodear por los bosques.
I might add one thing.
Debo añadir algo.
Now, Judy, my fish are doing just dandy without any radio advertising and I might add, without the advice of Carol.
Mis conservas se venden muy bien sin ninguna publicidad en la radio y debo añadir, sin el consejo de Carol.
And I might add, Mr. King, that your greeting to your wife... Is scarcely cordial, to say the least.
Y debo añadir, señor King, que el saludo que ha hecho a su esposa no ha sido cordial.
All very flattering, I might add.
Todo muy halagador, podría agregar.
And I might add, delivering some.
Y podría agregar, entregando algunos.
Rules the roost like the high and mighty I might add.
Actúa como si fuera Su Majestad.
Highly respectable men, I might add.
Esa gente es muy respetable, podría agregar.
I might add that the monopoly suit comes as no surprise to us.
El ataque a los monopolios no es una sorpresa. Para mí lo ha sido.
And I might add that Ringling Brothers'Circus had nothing on us.
Y el circo de los hermanos Ringling no era nada comparado con nosotros.
And I might add that their final capitulation is always fraught with the most charming possibilities.
Y su rendición siempre va acompañada de las más adorables posibilidades.
I might add, colonel, That I should resist arrest.
Y debo añadir que pienso resistirme a la detención.
He came here one evening, to his sorrow, I might add...
Estuvo aquí una noche, muy a su pesar.
Help me as long as you're here - against your father's will, I might add.
Ayúdeme, ya que está aquí. Y contra la voluntad de su padre.
I've been up for hours working, I might add, for you.
Llevo horas levantada trabajando para ti.
He's a young chimpanzee with, I might add, a higher IQ than that required for the police force.
Es un chimpancé joven, con una inteligencia superior... que la que le exigen a los policías.
And I might add, that though this man may be our bitter enemy, he could be also a new-found friend.
Añadiré que, aunque este hombre podría ser nuestro peor enemigo, también podría ser un nuevo amigo.
But not too old, I might add... to wish your friends the best of luck... in their extremely interesting project.
Pero no estoy tan viejo como para no poder desearles lo mejor a sus amigos en ese proyecto tan interesante.
Only to find myself a fool and sever her chains, I might add.
Solo para yo resultar un tonto y romper sus cadenas, debo añadir.
I might add it's the only way out.
Debo agregar que es la única salida.
I might add that, um, he was to have been given the honorary degree of doctor of laws this day.
Debo añadir que hoy se le ha concedido... el título Honorífico de Doctor en Leyes.
I'm only trying to undo the wrong I've done you - A wrong committed, I might add, for reasons that your young... and inexperienced mind couldn't possibly understand.
Intento reparar el daño hecho... que fue cometido por razones que su mente joven... e inexperta no podría comprender.
From what I gather, this one disinterested bystanders, I might add.
La gente que pasaba por la calle da una versión.
I might add that he has some rather strong ideas on the subject of sea monsters.
Le advierto que ya tiene una opinión formada sobre los monstruos marinos.
And I might add, who are you?
Debo preguntarle, ¿ quién es usted?
An apostle? An apostle, I might add, whose criminal record.. ... is far from clean.
Un apóstol, deje que le diga, cuyos antecedentes parecen no tener fin.
I might also add, we was robbed.
Agregaría también, fuimos robados

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]