Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mile

Mile перевод на испанский

9,361 параллельный перевод
And that beacon could easily have a 30-mile range.
Y ese faro podía fácilmente tener un rango de 30 millas.
Johann Ludwig Burckhardt makes his way through the Siq, a dramatic canyon rising almost 600 feet that twists and turns for nearly a mile.
Johann Ludwig Burckhardt, se abrió camino a través del Siq un cañón espectacular que se eleva a casi 180 metros que posee curvas y recovecos durante sus casi 1.600 metros.
There is a two-square-mile downtown were people lived, worked, and prayed.
Existía un centro de más de 3 Km. cuadrados en donde las personas vivían, trabajaban y rezaban.
At roughly a foot long, it would require tens of thousands of segments to create a five-mile pipeline from Ain Musa, high in the mountains.
Con cerca de 30 cm de largo se necesitarían decenas de miles de segmentos para crear un acueducto de 8 Km. desde Ain Musa allá arriba en las montañas.
We're talking about a half a mile blast radius.
Estamos hablando de un radio de explosión de casi un kilómetro.
Five psi blast radius of half a mile in New York City.
1 kilo / cm2, radio de explosión de un kilómetro en New York.
You're off by a mile.
Estás fuera por una milla.
Had it down to a two-mile radius.
- Reducido a un radio de 3 kilómetros.
The government pays out $ 16,000 per mile.
El gobierno paga 16.000 dólares por milla.
A cabin in the woods off Highway 22, a mile north of Post Road.
En una cabaña en el bosque, cerca de la autopista 22, a kilómetro y medio del camino Post.
Well, run a mile, obviously.
Aléjate un kilómetro, por supuesto.
There's a 60 % chance he will wash up in this 1.9-mile stretch.
Hay un 60 por ciento de posibilidades de haber sido arrastrado un radio de 3 Km.
About half a mile east, there's a place to meet.
A unos dos kilómetros al este hay un lugar donde nos podemos reunir.
Well, this time of year, could be anywhere within a mile or so.
Bueno, en esta época del año, podría haber sido desde cualquier sitio a menos de una milla o así.
Half mile down this road.
A casi un kilómetro.
Mendoza would hear us coming from a mile away.
Mendoza nos vería venir a kilómetros.
He cleared it by a mile.
Él la sacó por una milla.
You'll be arrested before you've gone half a mile.
Te arrestarán antes de medio kilómetro.
Take up positions 1 mile outside of d.C. And await target information.
Tomen sus posiciones a un kilómetro y medio en las afueras de Washington y esperen por información del objetivo.
I have reasons to leave him that are a mile long, but... I don't have good enough reason to take those children away from him.
Tengo muchísimas razones para dejarle, pero... no tengo razones lo bastante buenas para apartar a los niños de él.
Walter, Teddy's in another car less than a mile from here.
Walter, Teddy está en otro coche a menos de una milla de aquí.
That right there is what we call a six-minute, 18-second mile.
Eso es lo que yo llamaría un kilómetro en seis minutos y 18 segundos.
I want a full sweep, 50-nautical-mile radius.
Quiero un barrido completo, 50 millas náuticas de radio.
I told him about a religious pilgrimage I took to Mount Kailash in Tibet, where I trekked up a 32-mile path that's supposed to erase the sins of a lifetime.
Le hablé de una religiosa peregrinación tomé al Monte Kailash en el Tíbet, donde caminé hasta un camino de 32 millas que se supone que borrar los pecados de toda la vida.
Anyway, as your new manager, I want you to know I've walked a mile in all of your shoes.
En fin, como su nueva gerente, quiero que sepan que he caminado un poco en sus zapatos.
The GPS says that we're about a mile away.
El GPS dice que estamos a un kilómetro y medio.
Road blocks at every intersection in a two-mile radius.
Bloqueos de carreteras en todas las intersecciones... en un radio de cuatro kilómetros.
Sticks out a mile.
Sobresale una milla.
This was a traffic camera in Koreatown, less than a mile from the bank. NELL : ERIC :
Esto es de una cámara de tráfico de Koreatown, a menos de 700 metros del banco.
Me, I'd have a line a mile long.
Yo tendría una cola de kilómetro y medio.
There were only 100 guards working A whole 40-mile coastline.
Solo había 100 guardias trabajando en 40 kilómetros en toda la costa.
We're running facial recognition against his image with every surveillance camera within a thousand-mile radius.
Estamos corriendo reconocimiento facial con su imagen en cada cámara de vigilancia en un radio de mil seiscientos kilómetros.
This is the highest point within a 50-mile radius.
Este es el punto más elevado en 80 kilómetros a la redonda.
It's like it wasn't even human, if you know what I mean, and this is being reported across a 20-mile radius.
Es como si ni siquiera fueran humanos, si sabe a lo que me refiero, y esto ha sido reportado en un radio de 32 kilómetros a la redonda.
The bathroom line was, like, a mile long.
La cola del baño era... kilométrica.
I'm still a mile out.
Estoy a un kilómetro y medio de distancia.
So just a mile long trough of grain getting rained on all the damn time.
Un comedero de un kilómetro y medio sobre el que llueve todo el tiempo.
I got a cabin about a mile north of here, ma.
Tengo una cabaña... a un kilómetro y medio al norte de aquí, mamá.
There are seven properties in a two mile radius.
Hay siete propiedades en un radio de 3 kilómetros.
Gallows Cross is a mile from here.
Gallows Cross está a casi dos kilómetros de aquí.
Another couple minutes, and I might have been in the mile high club.
Otro par de minutos y podría haber estado en el alto club de milla.
We hit every cop shop within a 10-mile radius, put the word out, see if we can't track him down.
Vamos a todas las estaciones de policía en un radio de 16 kilómetros, esparcimos la voz y vemos si no podemos localizarlo.
As my condition was deteriorating rapidly, it was decided to move me by ambulance for the 80-mile trip back to Houston's Hermann Hospital, which had a much better trauma center.
Dado que mi estado desmejoraba rápidamente, decidieron llevarme 130 km. En ambulancia... hasta el Hospital Hermann de Houston, el cual estaba mejor preparado para atender traumatismos.
But my mile time's 40 seconds slower.
Pero mi tiempo para el kilómetro... es 40 segundos más lento.
They should've seen this coming a mile away from the polling numbers.
Debieron haberlo visto venir A una milla los números de las encuestas.
I-i-it's... About a mile that way.
Está... como a kilómetro y medio en esa dirección.
What's also weird is that at the same time that meta-human grew, all the x-ray machines within a mile radius just went belly-up.
Lo que también es extraño es que en el mismo momento que el metahumano creció, todas las máquinas de rayos X en un radio de 1600 metros se estropearon.
You could spot'em a mile off.
Podías localizarlos a una milla.
~ In an 18-mile journey, you consumed two bicycles.
- Y en un viaje de 29 kms, consumiste dos bicicletas.
Uh, yeah, half-mile radius.
Sí, un radio de un kilómetro.
Actually, you'd better go a mile.
De hecho, sería mejor de kilómetro y medio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]