Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Miles from here

Miles from here перевод на испанский

1,143 параллельный перевод
The doctor's at the Jameson place, 20 miles from here.
El doctor está en casa de los Jameson, a 35 kilómetros de aquí.
Around where? - In a village ten miles from here, off-limits.
En un pueblo aborigen a 10 millas de aquí, prohibido a los militares.
For instance, there was a place called Dachau not too many miles from here.
Por ejemplo, hay un lugar llamado Dachau no muy lejos de aquí.
A magistrate was killed in a town 24 miles from here.
Han matado a un policía a 38 kilómetros de aquí.
Chunjin born two miles from here, Captain.
- ¿ Cómo lo sabe? Chunjin nació a 3 km de aquí.
He lives six or seven miles from here.
Vive a seis o siete kilómetros de aquí.
The uncle spent the whole night with his sick sister... and the nephew was on a trip with his fiancée... 180 miles from here.
El tío pasó la noche entera con su hermana enferma... y el sobrino estaba de viaje con su prometida... a 180 kilómetros de aquí.
Yeah, the next intersection is 30 miles from here.
Sí, el próximo cruce está a unos 50 km.
- She's probably miles from here.
- Quién sabe por dónde está.
That must be about 20 miles from here...
Eso debe de estar a unos 30 km...
- That's 700 miles from here.
- A más de mil kilómetros de ahí.
After living in France for a number of years two months ago she rented a cottage a few miles from here.
Después de vivir en Francia durante un número de años. Hace dos meses. Ella alquiló una casita de campo a unas millas de aquí.
I mean, that's 30 miles from here.
Digo, a 50 km de aquí.
At Shimozuma, 20 miles from here.
En Shimozuma, a unas 20 millas de aquí.
There's a hill station called Bachree about 50 miles from here.
Hay una estación llamada Bachree a 80 kilómetros de aquí.
Now, you all know we get our water from a point 1 6 miles from here through an underground pipe.
Saben que obtenemos nuestra agua desde un punto ubicado a 16 millas de aquí mediante un ducto subterráneo.
But that's a thousand miles from here!
¡ Está a mil millas de aquí!
There's a base 60 miles from here.
Hay una base a un centenar de kms.
- That's a hundred miles from here. - So?
- Eso es un centenar de millas de aquí. - ¿ Asi que?
Section 31, south of Windover about seven miles from here.
como a 7 millas de aquí.
He was only five miles from here when they caught him.
Le cogieron a ocho kilómetros de aquí.
We're gonna dump her, but it's gotta be miles from here... one stiff is enough in this area.
La liquidaremos lejos de aquí, con un fiambre en la zona basta.
- Baragon's about 2 miles from here.
El monstruo esta a 2 millas detras de nosotros!
- Baragon's about 2 miles from here. - Is that true?
- Oh, en serio?
I think The Choker is 5000 miles from here.
Creo que el estrangulador está a 8000 kilómetros de aquí.
A galleon went down 3 miles from here.
Un galeón se hundió a tres millas de aquí.
I got a very urgent appointment 50 miles from here.
Tengo una cita muy urgente a 50 millas de aquí.
That cave is in the mountains about six miles from here.
La cueva está a unos 10 km en la montaña.
We can fool Carson into crossing the border once we get him near it, but the border's 100 miles from here.
Podemos conseguir que Carson cruce la frontera cuando esté cerca, pero la frontera está a 160 km.
This laundry is a good two miles from here.
Esta lavandería queda a tres kilómetros de aquí.
CONTROL headquarters is 10 miles from here... - ( beeping pitch rising ) -... so it should be there by now.
El cuartel general de CONTROL está a 16 kilómetros de aquí así que ya debería estar allí.
Today, I followed him about five miles from here at an adobe ruin.
Hoy, lo seguí como 8 kilómetros desde aquí a unas ruinas de adobe.
That's why I'm gonna leave your horse at Red Rock, ten miles from here.
Por eso dejaré tu caballo en Red Rock, a 10 millas de aquí. Me darás esa ventaja.
Redstone Pass is 20 miles from here.
Redstone está a unas 20 millas de aquí.
New Orleans is a hundred miles from here!
¿ Tan cerca? ¡ Nueva Orleáns está a 160 km de aquí!
It's only about 17 miles from here.
Eso está a unos 20 kilómetros.
It flows into a sea some miles from here.
Desemboca en un mar cerca de aquí.
All right. It looks like Chinese Camp's about three miles from here.
Muy bien, el campo chino está a seis kilómetros de aquí.
By now, he's about ten miles from here thinking he'll find me.
Por ahora, está a unas diez millas de aquí pensando que me encontrará
The plane was crash-landed in Oberhausen military airfield... about five miles from here.
Se estrelló en el campo de aviación militar de Oberhausen... a unos 8 km de aquí.
About four miles from here, there's an inn called Yui. Got it?
A cuatro millas de aquí, hay una posada llamada Yui. ¿ Sabes?
The Dennisville Federal Penitentiary is only six miles from here.
La prisión federal Dennisville queda tan solo a diez kilómetros.
That hospital couldn't be any more than two or three miles from here.
Debe estar a unos tres o cuatro kilómetros de aquí.
There's a German supply road only 20 miles from here.
Hay un puesto de abastecimiento alemán a 30 kilómetros de aquí.
Just means there should be another Sun Dome about 20 miles from here.
Solo significa que debe haber otra cúpula solar alrededor de 20 millas.
- About two miles from here
- ¿ No?
I figured, from here to Kairobi is about 65 miles.
Han de ser 100 km a Kairobi.
Right. So all we have to do is measure the distance from here to the bridge at 40 miles an hour, and then set the timer so that it blows up while he's crossing the bridge.
bien, tendremos que tomar la distancia desde aqui al puente a 40 millas por hora, y colocar el contador para que explote mientras cruzan el puente.
Had you accepted, had you left Group Captain Miles, we'd have to provide a replacement from here, eh, sir?
Tenía que haber aceptado. Si deja al Jefe de Escuadrilla Miles, podríamos hacer una sustitución?
How far is it to Holmestrand from here, in nautical miles?
¿ Está muy lejos Holmestrand? ¿ En millas náuticas?
A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries.
Un mundo destruido y muerto desde hace un medio millón de años aun así, de él proviene una voz, energía pura de un pensamiento que nos dice que algo ha sobrevivido ahí por miles de años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]