Much перевод на испанский
391,069 параллельный перевод
My parents offered to help, but they already do so much for us, I...
Mis padres me ofrecieron ayuda, Pero ellos ya hacen tanto por nosotros, que yo quiero que ésta cena sea, como una forma de agradecimiento hacia ellos.
Just don't take on too much.
Entonces no te presiones demasiado.
This would be so much easier if you'd just make me go to the dinner.
Esto sería más fácil, si tu me obligaras a ir a la cena.
So I would do pretty much what the recording artists wanted me to do.
Así que yo hacía lo que me pedían esos artistas.
I'd learned so much about typography, and became known for it.
Aprendí mucho de tipografías, y me hice conocida por eso.
[Lupton] Paula was always part of popular culture, but bringing a unique graphic design voice to that, very much embodied in her use of typography.
Paula siempre fue parte de la cultura popular pero dándole una voz al diseño gráfico. Eso se veía en su uso de la tipografía.
There was so much pride from the signs that the city government made this series of postcards so every town could have their own picture of their own beach.
Había tanto orgullo en los diseños que el gobierno de la ciudad hizo una serie de postales para que cada ciudad tuviera la imagen de su playa.
I got to say that, to my surprise, I very much like the black and white.
Debo admitir que sorprendentemente me gusta mucho el blanco y negro.
I mean, there's so much I need to teach him about what it means to be a Murtaugh man.
Es decir, hay tanto que tengo que enseñarle sobre lo que significa ser un hombre Murtaugh.
- Much worse.
- Mucho peor.
They don't think he's worth much.
No creen que valga mucho.
She always says how much you taught her, how you helped her get into Intelligence.
Siempre dice cuanto le enseño, cuanto la ayudo a entrar a Inteligencia.
Thank you very much.
Muchas gracias.
Your drive wasn't used much.
Su unidad no se utilizo mucho.
Can't tell you much about it, though.
No puedo decirte mucho sobre ello, sin embargo.
- Thank you very much.
- Muchas gracias.
You know, the nice thing about my job, no matter how much money you have, I land every killer in the exact same place.
Sabes, lo bueno sobre mi trabajo es que, sin importar cuanto dinero tengas, yo pongo a cada asesino en el mismo lugar.
I'm gonna change into my pajamas, and then we're gonna order an obscene amount of pizza, and then we're gonna talk about how much it sucks that your parents are getting divorced.
Voy a ponerme mi pijama, luego vamos a ordenar una cantidad obscena de pizza y vamos a hablar de lo mucho que apesta que tus padres se esten divorciando.
Is it too much like a real date?
¿ Se parece mucho a una cita real?
No, it's not, but it's much closer.
No. No lo es, pero está más cerca.
And I can't tell you how much I appreciate that.
Y yo no puedo expresarte cuánto lo aprecio.
Try not to miss too much.
Trata de no perderte de mucho.
And there's still so much we don't know.
Aún hay mucho que no sabemos.
And so as it expands, the liquid works its way up the thermometer, too, in exactly the same way that when heat is applied to this liquid, it works its way up the much bigger tube.
A medida que se expande, el líquido sube por el termómetro del mismo modo que cuando se aplica calor a este líquido, sube por este tubo más grande.
All these exotic places like Norfolk, Virginia, are gonna have this much water on the floor all the time.
Lugares exóticos como Norfolk, Virginia, tendrán así de agua en el suelo todo el tiempo.
- So, how much this thing cost?
- ¿ Cuánto cuesta?
I don't make as much electricity as I use.
No puedo generar toda la electricidad que uso.
You have what's called pumped-hydroelectric storage, when you have extra electricity, like too much wind, for example, at night, you can pump water up a hill, then when you need the electricity, you let the water drain down the hill to run a turbine.
Existe el almacenamiento hidroeléctrico por bombeo. Cuando tienes electricidad extra, como mucho viento, por ejemplo, puedes bombear agua hacia arriba de una colina, y drenar el agua cuesta abajo impulsa una turbina.
Many of my friends are that way, and so, the alternative is, it reminds me very much of the second World War because my parents were in it, and you hear- -
Muchos de mis amigos son así. Así que, me recuerda la Segunda Guerra Mundial. Mis padres estuvieron en la guerra y he prestado atención a las historias.
We're seeing that on a much longer time scale.
Lo estamos viendo en una escala de tiempo más larga.
Thank you very much.
- Muchas gracias.
And I hate hearing about how much worse storms are gonna get.
Y odio oír que las tormentas se pondrán peores.
We don't have much time.
No nos queda mucho tiempo.
There's too much at stake, for Lothal and for us.
Nos jugamos mucho, tanto Lothal como nosotros.
I've learned so much.
Aprendí muchísimo.
You talk too much!
¡ Hablas demasiado!
There is much it can show you, if you know where to look.
Hay mucho que puede mostrarle, si sabe dónde mirar.
Thanks very much.
Muchas gracias.
Much more interesting than our living patients.
Mucho más interesantes que nuestros pacientes vivos.
Not much.
No mucho.
You know how much I love her.
Sé lo mucho que la quieres.
There's nothing I hate more than women talking about their rings in a high-pitched voice, but, oh, my God, I love my ring so much!
No hay nada que odie más que a las mujeres hablando de sus anillos con voz de pito, pero, ¡ Dios mío, me encanta mi anillo!
There's still so much fun to be had in here.
Todavía hay mucha diversión aquí.
There's still so much I want to do, like...
Aún hay tantas cosas que quiero hacer, como...
Oh! Oh, thank you so much for grabbing my cat.
Muchas gracias por recoger a mi gato.
Thanks so much, son.
Muchas gracias, hijo.
This job doesn't pay very much, but it's very rewarding to hang out with cool people like you guys.
No se gana mucho en este trabajo, pero es muy gratificante poder conocer a personas geniales como vosotras.
Much as I'd love to foster your creativity, I think maybe Principal Jess or Principal Day...
Por mucho que me guste fomentar vuestra creatividad, creo que directora Jess o directora Day...
I think you're spending way to much energy asking questions, when you should be treading water.
Creo que estás gastando mucha energía haciendo preguntas, cuando deberías estar flotando en el agua.
I think you're enjoying this a little too much.
Creo que estás disfrutando de esto demasiado.
It can't be much farther.
Ya no puede estar muy lejos.
muchacho 38
muchachos 38
muchas gracias 69
much appreciated 57
much love 20
much better 603
much worse 133
much later 35
much less 38
much more 111
muchachos 38
muchas gracias 69
much appreciated 57
much love 20
much better 603
much worse 133
much later 35
much less 38
much more 111