My congratulations перевод на испанский
815 параллельный перевод
My congratulations, I've heard twins were born to you.
¡ Enhorabuena! He oído que has tenido gemelos.
My congratulations!
¡ Mi enhorabuena!
Mr. Fadden, my congratulations.
- Sr. Fadden, felicitaciones.
- My congratulations.
- Mis felicitaciones.
- Mr. Trenholm, my congratulations.
- Felicitaciones, señor Trenholm.
My congratulations.
Felicidades.
Baroness, I've not yet had the opportunity of offering you my congratulations on your marriage.
Baronesa, todavía no he podido darle mi enhorabuena por su matrimonio.
I extend my congratulations to his mother and to his sister... to whom the present moment is the reward for years of sacrifice.
Le doy mi enhorabuena a su madre y su hermana, para quienes este momento es Ia recompensa a tantos años de sacrificio.
Mary, my congratulations to you.
Mary, míos parabién a usted.
- our birthday child - my congratulations fellow student Balduin fellow student Zavrel
- Cumpleaños de nuestro hijo - Mis felicitaciones condiscípulo Balduin condiscípulo Zav? el
All my congratulations, Dr. Manette.
Mis felicitaciones, doctor Manette.
Ladies and gentlemen, the appearance of Miss Blake for The Paradise... was as much of a surprise to me as it is to you... but, however, I congratulate you upon your choice... and present the award to Miss Blake... for Mr. Blackie Norton with my congratulations.
La aparición de la Srta. Blake para El Paraíso... ha sido una sorpresa para todos... pero, sin embargo, los felicito por su elección... y le entrego el premio a la Srta. Blake... en nombre del Sr. Blackie Norton con mis felicitaciones.
- My congratulations.
- Mi enhorabuena.
By the way, may I offer my congratulations? On what?
- A propósito, ¿ puedo felicitarlo?
- My congratulations, old chap.
- Lo felicito.
My congratulations, Tony.
Te felicito, Tony.
My congratulations, Fisher. "
Le felicito, Fisher ".
My congratulations too, Sir Henry.
- Mi enhorabuena también, Sir Henry.
How thrilling! Let me offer my congratulations. Thank you very much.
Pero siempre estaré agradecida, a aquellos soldados.
My congratulations.
Te doy mi enhorabuena.
Mr. Lincoln, my congratulations.
- Sr. Lincoln, mis felicitaciones.
MY CONGRATULATIONS, COMRADE!
Enhorabuena, camarada.
Will you be sure to give the General my congratulations for a tremendous success of today's parade.
Querrá ofrecer al General mis felicitaciones por el tremendo éxito del desfile.
Mr. Stokowski. Mr. Stokowski. My congratulations, sir.
Señor Stokowski mis felicitaciones, señor.
- my congratulations the king has a lot of projects utter rubbish, you won't leave this room unless you have renounced the power of government
Enhorabuena. ¡ El Rey tiene un gran programa! ¡ No saldrás de esta sala, hasta que hayas renunciado al poder!
Wow, excellent. My congratulations...
Muy bien, le felicito.
I should give you both my congratulations and my blessings.
Los felicito a ambos y les doy mi bendición.
Congratulations, my darling, you're free.
Felicidades, querida, eres libre.
My dear Martin. congratulations.
Felicitaciones, mi querido Martin.
My heartfelt congratulations on this occasion.
Y te doy mi enhorabuena de todo corazón por tu matrimonio.
- My heartiest congratulations.
- Mis sinceras felicitaciones. - Lo mismo digo.
Congratulations, my dear Tony.
Felicitaciones, mi querido Tony.
Congratulations, my love-sick tyrant.
¡ Enhorabuena, mi pequeño amante!
Well, let me take back my perfunctory congratulations.
Debo darte la enhorabuena de verdad.
And I bring you the felicitations of my nation... and my own personal congratulations on so glorious an event.
Y os traigo la felicitación de mi país, así como la mía propia en un evento tan glorioso.
I'm crammed up to my neck with congratulations!
¡ Estoy hasta la coronilla de felicitaciones!
Congratulations, my dear.
¡ Felicidades, pequeña!
Congratulations. And if you ever want a job in my sales force, it's yours.
Enhorabuena, y si quiere un trabajo en mi equipo de ventas, es suyo.
Oh, my dear fellow, heartiest congratulations. ─ Thanks.
- Felicitaciones, querido amigo.
Congratulations, my boy.
Felicidades, muchacho.
Congratulations, my boy!
Muchas felicidades.
- Oh, congratulations, my dear.
- Felicidades, linda.
- My deepest congratulations.
- Mis más sinceras felicidades.
Mrs. Petrov, my best congratulations.
¡ Sra. Petrov! Mi más sincera enhorabuena.
Marco, my friend, accept my thanks and congratulations.
Marco, mi amigo, acepta mis felicitaciones y agradecimiento.
- Congratulations, my boy.
- Te felicito, hijo.
Congratulations, my boy.
- Muchas gracias.
May I add my own congratulations, sir?
- Y le añado también las mías.
Here, congratulations, my boy.
Felicitaciones.
CONGRATULATIONS, MY DEAR. I DIDN'T THINK IT COULD BE DONE WITHOUT A POLICE WARRANT.
Bueno, enhorabuena, querida, creía que era imposible sin una orden de detención.
Congratulations, my dear.
Felicidades, querida.
congratulations 9053
congratulations on your wedding 18
congratulations on your promotion 19
congratulations are in order 27
congratulations to you 43
congratulations again 42
my cousin 200
my country 45
my compliments to the chef 18
my condolences 270
congratulations on your wedding 18
congratulations on your promotion 19
congratulations are in order 27
congratulations to you 43
congratulations again 42
my cousin 200
my country 45
my compliments to the chef 18
my condolences 270
my coat 60
my colleague 58
my colleagues 18
my computer 28
my conscience is clear 38
my co 46
my company 36
my contact 16
my compliments 64
my colleague 58
my colleagues 18
my computer 28
my conscience is clear 38
my co 46
my company 36
my contact 16
my compliments 64