Play the game перевод на испанский
2,783 параллельный перевод
You can't wait to play the game tomorrow night.
No esperes jugar el partido mañana por la noche
No, coach, I can't play the game tomorrow night. I'm not following. I'm having some personal issues.
No, entrenador, no puedo jugar el partido mañana por la noche no te sigo tengo algunos problemas personales
Coach, I can't play the game tomorrow night.
Entrenador, no puedo jugar el partido de mañana por la noche
If I don't play the game, you're taking me off first line?
¿ Si no juego el partido, me sacas de primera línea?
McCall, play the game.
McCall, juega el partido.
We like to play the game honestly and if the tables were turned,
A nosotros nos gusta jugar honestamente.
It's just terrible when you play with people that didn't really come here to play the game.
Es simplemente terrible cuando jugas con la gente que realmente no vienen aquí para jugar al juego.
Like, who knows how to play the game better?
Al igual, que sabe jugar mejor el juego?
♪ some people live just to play the game ♪
? algunas personas viven sólo para jugar el juego?
They don't play the game and when the game makes them play it, they're going to be very disappointed.
Y cuando el juego les haga jugarlo, estarán muy decepcionados.
I'm here to play the game.
Estoy aquí para jugar al juego.
We're here to play the game.
Estamos aquí para jugar el juego.
Stephanie took a moment and really tried to either play the game a little better or try to win me over or really coming from her heart, I am not sure.
Stephanie se tomó un momento y realmente intentó o jugar el juego un poco mejor al intentar ponerme de su lado, o si vino de su corazón. No estoy seguro.
Ralph, if you really want to play the game, you need to get rid of her soon because she's your weakest link.
Ralph, si realmente quieres jugar necesitas deshacerte de ella. Es tu eslabón más débil.
I want to be in this game as long as i can so i'm really just trying to figure out wt's best for me and when route to take becauslast time i was coasting and waiting to play the game
Quiero estar en este juego tanto tiempo como pueda. Así que, realmente estoy tratando de definir cuál es lo mejor para mí y cuál ruta tomar. Porque la última vez estaba de vacaciones y esperando jugar el juego.
rede * * * First and foremost, i'd like to congratulate myself on being the most naive person to ever play the game of " survivor.
En primer lugar, me gustaría felicitarme a mi mismo por ser la persona más ingenua que jamás haya jugado el juego de "Survivor."
- * * * When nobody is willing to play the game it's not a lot of fun.
Cuando nadie está dispuesto a jugar el juego ya no es tan divertido.
It seems like every time the wheels start to spin and i start to be able to play the game, that the brakes are put on it by somebody else.
Parece que cada vez que las ruedas comienzan a girar y empiezo a poder jugar el juego los frenos me los ponen otra persona más.
- Only way we can play the game.
- Así es como podemos jugar la partida.
* * * I congratulate you guys for withs standing the elements here for the last 39 days, and, Natalie, I just really want to commend you for being 19 years old, however you had to play the game, you're sitting over there and I'm over here.
Los felicito a ustedes por sobreponerse a los elementos aquí durante los últimos 39 días. Y Natalie, sólo quiero realmente felicitarte por tener 19 años de edad. Como sea que hayas tenido que jugar el juego, tú estás sentada ahí y yo estoy aquí.
One of them clapped to be the best ever to play the game.
Uno de ellos se proclamó ser el mejor que haya jugado el juego.
A few swings and misses, and sometimes an error or two, but you gotta play the game with heart.
A pocos cambios y se pierde, y, a veces un error o dos, pero tienes que jugar desde el corazón
Im by far the most "survivor" savvy player ever to play the game.
Yo soy, por lejos, el jugador más erudito de'Survivor'que haya jugado este juego.
Let me tell you something, coach is here to play the game this time, okay.
Déjame decirte algo, Coach está para jugar el juego esta vez, ¿ entendido?
You know how to play the game your way. But dueling is a whole nother world.
Sabes cómo jugar a tu manera, pero el de los duelos es otro mundo.
You need to forget the rules you've learned, all the habits, and play the game raw.
Olvida las reglas que has aprendido, todos los hábitos, y juega el juego sin ellas.
We'll play the game.
Entraremos en el juego.
Are you doing this because you want to stop Derek, or because you want to play in the game, and he said you couldn't?
¿ Estás haciendo esto por qué quieres parar a Derek, o por qué quieres entrar en el juego, y él te dijo que no podías?
Winning isn't the only thing, it's important to enjoy the game you play.
Ganar no es lo único, es importante disfrutar del juego que juegas.
Well, I don't care what game we play as long as we don't play that stupid safety pin game,'cause there's always somebody at the shower
Pues, a mí me da igual lo que juguemos siempre y cuando no juguemos ese estúdido juego del imperdible. porque siempre hay alguien en la fiesta
Jenga means'construct','build', or'set up', and to play this game, you have to stack the initial tower, which has 18 levels of three blocks and...
Jenga significa construir... y para jugarlo, debe apilar la torre inicial... que cuenta con 18 niveles de tres bloques y...
The score is 7-7, and the Westview Chargers of the football game have just tied Memphis Manassas with 5 : 48 to go in the first quarter of play.
El resultado es 7 a 7, y los Chargers de Westview en el partido de fútbol acaban de empatar con Manassas de Memphis con 5 : 48 restantes en el primer cuarto del juego.
You still have to play the social game so you can't just be...
Y necesitas del juego social. Por eso tampoco puedes estar trabajando todo el tiempo.
Playing the game means you don't stick with six through the entire game pup eventually come down to five then four, then three, then two, and then they're going to have to play.
Pero jugar al juego significa que no te quedas con seis a través de todo el juego. Eventualmente se reducen a cinco, y cuatro, tres, y después dos. Y luego tendrán que jugar.
Matt, once again, you have seized the moment and lived to play another day in this game.
Matt, una vez más, has triunfado en el momento y vives para jugar otro día en este juego.
At the top of the game, you play by different rules.
En lo más alto, se juega con otras reglas.
Play the status game, mimic his emotions, disrupt his timeline to keep him from lying?
Juega el juego de estado, imita sus emociones, interrumpe su línea de tiempo para evitar que mienta?
The Scholar wanted them to play a game of hide-n-seek
El Erudito quería que jugaran a las escondidas.
Let's play the Haiku game.
Juguemos a los haiku.
So i think the best play for me in this game is to just get a big move going here and get rid of a strong competitor.
Así que, creo que la mejor jugada que yo puedo hacer en este juego es que pueda hacer un gran movimiento aquí y deshacerme de un competidor fuerte.
Natalie may not be the brightest player to ever play this game, we all know that.
- ¿ Ahí es donde venden? Natalie puede que no sea la más brillante que haya jugado este juego, todos sabemos eso.
I just wanted to come in here and play the best game they could, and I can honestly say they did that.
Sólo quería venir aquí y jugar el mejor juego que pudiera. Y honestamente puedo decirles que hice eso.
But inside of the game of "survivor," I feel like it's necessary to play like this.
Pero dentro del juego de "Survivor", siento como que es necesario jugar así.
Redemption island added a new twist... It challenged Matt's faith and sent the game's greatest villain, Russell, home in tears, and Phillip Sheppard emerged as one of the most polarizing people to ever play.
La Isla de Redención añadió un nuevo giro, que desafío al destino de Matt y envió al mayor villano de este juego, Russell, en lágrimas a su casa.
But the way you play your game ain't fair
Pero como tú juegas el juego No es justo
Imagine trying to play a game of chess if you don't know the rules.
Me imagino tratando de jugar un juego de ajedrez sin que conozcas las reglas.
There's not going to be another chance in this game where the five of us can sit down and talk and that's i didn't pounced on it to talk about how we can go and play this game together.
No va a haber otra oportunidad en este juego donde los cinco podemos sentarnos y hablar. Y por eso que me abalancé para hablar sobre cómo podemos ir a jugar juntos este juego.
Ozzy, would you rather play this game with somebody who has the guts, like semhar did, to say i think i can do this or play with a guy that says, better you than me.
Ozzy, ¿ preferirías jugar junto a alguien que tiene las agallas, como tuvo Semhar de decir : ... "Creo que puedo hacer esto", o jugar con el tipo que dice : "Mejor tú que yo"?
Right now, you see, you like to play the blame game.
Ahora mismo, ves, te gusta jugar al juego de la culpa.
What's the game play to?
¿ Cuáles son las condiciones?
Now, the way we play this game is very simple.
Ahora, el modo en que jugamos este juego es muy simple.
play the tape 21
the game 119
the game has changed 18
the game is over 59
the game's over 47
the games 17
game 407
games 152
game over 319
game of thrones 59
the game 119
the game has changed 18
the game is over 59
the game's over 47
the games 17
game 407
games 152
game over 319
game of thrones 59
game on 219
game time 48
game point 17
game's over 73
play with me 42
play video games 16
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
game time 48
game point 17
game's over 73
play with me 42
play video games 16
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
play it again 120
play along 44
play your cards right 27
play ball 79
play something 43
play what 17
play on 46
play some golf 16
play along 44
play your cards right 27
play ball 79
play something 43
play what 17
play on 46
play some golf 16