Pr перевод на испанский
1,796 параллельный перевод
Now if that's true, it's going to be a PR nightmare because he's the new Chairman of the House Ethics Committee.
Si eso es verdad será una pesadilla de relaciones publicas porque es el nuevo Presidente del Comité de Ética.
- Their PR firm has maintained that we harassed them. The PR firm has maintained that we sued them.
La firma que los representaba había sostenido que los acosábamos y que los demandábamos.
Why did you do that?
¿ Pr qué lo hizo?
Please.
Pr favor.
( Sigh's ) You were right about me. Im all PR and paperwork.
Usted tenía razón respecto a mí, solo sé hacer relaciones públicas y papeleo.
Clearly, Pr. Sutton, you do not care for Mr. Blake. No...
Claramente, profesor, usted no siente cariño por el Sr. Blake.
Pr. Sutton, why are you so adamant that Mr. Blake is undeserving of respect?
Profesor Sutton, ¿ Por qué ésa insistencia en creer que el Sr. Blake no merece respeto?
Mr. Blake, Pr. Sutton.
El Sr. Blake y el profesor Sutton.
Leaving Pr. Sutton to have to come up with some other scheme to discredit you.
Haciéndolo aparecer como otro plan del Profesor Sutton para desacreditarlo.
Right now, the PR team is working busily with the press to...
Ahora mismo, el equipo PR esta trabajando enérgicamente con la prensa...
Carnelian needs to turn this to their PR advantage...
Carnelian necesita convertir esto en una ventaja...
Three dead bodies and she gets her gusset in a bind about PR.
Tres cadáveres y ella quiere reforzar las relaciones públicas.
By everything, you mean the carefully constructed PR campaign depicting you as the self-sacrificing martyr?
Por todo, ¿ te refieres a la cuidadosamente construida campaña de relaciones públicas... describiéndote como a la auto-sacrificada mártir?
Do you have any fucking idea of the PR mess you've made?
¿ Tienes la menor idea del desastre en las relaciones públicas que has causado?
You think it's a PR mess now, it could have been a hundred, a million times worse.
Piénsalo un momento. Deberías agradecérselo.
Time to recruit some backup.
Yo voy pr los refuerzos Sr. Daley.
The PR.
Las relaciones públicas.
And she does PR.
Y hace Relaciones Públicas.
Well, PR could certainly use your political skills.
Bueno, relaciones públicas podría aprovechar tus habilidades.
PR people understand this, but they can never execute it.
Los de relaciones públicas lo entienden, pero nunca podrían hacerlo.
Please tell me that we are not rushing Amy's surgery to accommodate your PR schedule.
Por favor dime que no estamos apresurando la operación de Amy para ajustar tu agenda de relaciones públicas.
Since I'm the only one who was a professional athlete, I think it's pretty obvious I should manage The Rock And handle the PR spin.
Y puesto que soy el unico en haber sido un atleta profesional, pienso que seria bastante obvio que diriga yo La Rock y me ocupe de las gestiones de imagen.
pr director for the hotel.
PR director del hotel.
We owned a building in Lisbon, near Pr ´ incipe Real.
Teníamos un edificio en Lisboa, cerca de Príncipe Real.
Kavi's credibility as a director is quickly becoming a PR Hindenburg.
La credibilidad de Kavi como director... se está yendo a pique.
See if I plug your book when I'm doing PR.
No promocionaré tu libro cuando yo haga relaciones públicas.
Pr folks thought sally sounded better thauncle seth.
Los chicos de Relaciones Públicas pensaron que Sally sonaba mejor que el Tío Seth.
( Announcer ) New PR the magical summer Billionaire.
La nueva imagen del mágico verano'Billionaire'.
I want a PR drive.
Quiero un enfoque en las relaciones públicas.
- I swear to god I'll cut my ear off If you don't give me that test.
Juro pr dios que me arrancaré el oído si no me haces esa prueba.
Why are you wasting your time at some dead-end PR firm?
Porque estas perdiendo tu tiempo en una firma muerta de publicidad?
Some kind of PR stunt.
Algún truco publicitario.
The anti-V protest movement was dealt a serious blow this afternoon as the day's top two news stories seemed to dovetail into a PR win for the Visitors.
El movimiento de protesta recibió un serio revés esta tarde ya que las dos grandes noticias del día parecen ser favorables para los Visitantes.
Thanks for the food.
Gracias pr la comida.
I'm already late for a satellite tour Where I get to run pr flack against this mess.
Yo llego tarde a la gira por las televisiones donde tendré que hacer propaganda para contrarrestar este lío.
So let me get this right, if you don't believe in ghosts, Sarah Jane, and you don't believe in ghosts, Professor, then...
Así que déjame hacerlo bien, si no crees en fantasmas, SJ, y no crees en fantasmas, Pr, entonces...
Who's this PR sort she's hanging out with?
¿ Con cuál de estas PR ella ha estado viéndose?
It was a PR disaster.
Fue un desastre de relaciones públicas.
I'm a PR agent,
Soy un relaciones públicas.
Hammond is in town with his PR machine,
Hammond está en la ciudad con su máquina de relaciones públicas.
I know more about PR than you, I was on top of it,
Sé más de relaciones públicas que tú. Estaba al tanto.
And Richard relaunched his PR campaign,
Y Richard relanzó la campaña publicitaria.
Out on the streets, the PR machine had adopted a more personal approach,
Fuera, la máquina propagandística había adoptado un enfoque más personal.
Darkness fell but still Hammond's PR onslaught rumbled on,
Cayó la oscuridad, pero bombardeo propagandístico de Hammond aún retumbaba.
Plainly, Hammond's PR had been rubbish,
Estaba claro que la promoción que hizo Hammond fue una basura.
We've done the best PR that we can do,
Hemos hecho la mejor promoción que podiamos hacer.
He runs a legitimate PR business. Handful of corporate clients.
Tiene un negocio de relaciones públicas
If only I could get a job in PR, right?
Necesito trabajar en relaciones públicas.
I'm a PR guy. Got it?
Soy agente de relaciones públicas.
I'm in PR. I know a little bit about phrasing questions.
Sé cómo se formulan las preguntas.
THAT is PR, I'm good, Good,
Esto es ser un relaciones públicas.
pres 17
president 3404
prepare 85
present 447
presence 19
problem 450
professor 2918
prince 457
pretty 763
program 101
president 3404
prepare 85
present 447
presence 19
problem 450
professor 2918
prince 457
pretty 763
program 101
pronto 178
precise 42
premier 31
presentation 18
preserve 35
prison 248
predator 24
prego 42
prime 41
private 536
precise 42
premier 31
presentation 18
preserve 35
prison 248
predator 24
prego 42
prime 41
private 536