Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Really good

Really good перевод на испанский

24,499 параллельный перевод
You guys go ahead. You've done really good.
- Sigue, yo seguiré buscando.
You're really good, Mike.
Eres muy bueno, Mike.
I'm just saying that I've got a really good crew, and I'm not sure it's a good idea for us going out there alone. Oh, I am!
Es que tengo un muy buen equipo... y no creo que fuera buena idea ir solos.
You guys seem really good together.
Ustedes parecen muy bien juntos.
- That was really good.
- Eso estuvo realmente bien.
And then it looked really good, so I ate it.
Y entonces se veía muy bien, así que me la comí.
Really good.
Realmente bien.
Well, I don't know why I said "really good."
Bueno, no sé por qué dije "realmente bien".
Diving into that pool to try and save a life - - That was really good work.
Tirarte a aquella piscina para intentar salvar una vida... ha sido un trabajo estupendo.
And this is a really good thing.
Y esto es algo muy bueno.
And, uh, really good work keeping your personal and professional lives separate.
Y, uh, realmente un buen trabajo en mantener sus vidas personales y profesionales separadas.
And I'm sure that you guys have a really good reasons for that, but I wonder...
Y estoy seguro de que ustedes tienen muy buenas razones para ello, Pero me pregunto...
Yes, that is another really good question.
Sí, esa es otra muy buena pregunta.
- Really good.
- Realmente bueno.
- need a really good excuse.
- Necesita una muy buena excusa.
Meredith, you got really good at being alone.
Meredith, te acostumbraste muy bien a estar sola.
Your dad still has a long recovery ahead of him, but the fact that he's waking up is a really good sign.
A tu padre le queda una larga recuperación pero el hecho de que se esté despertando es una buena señal.
Apparently, you're really good with the moms.
Por lo visto, eres realmente bueno con las mamás.
- There's a really good argument to be made that everything I touch turns to dog shit.
Se puede argumentar fácilmente que todo lo que toco se vuelve caca de perro.
And that was good, really good.
Y eso estuvo bien, realmente bien.
Now would be a really good time to share.
Este sería un muy buen momento para compartir.
That's actually a really good analogy in this case.
Eso es en realidad una muy buena analogía en este caso.
- I'm opening the wine. - Yeah, that's a really good idea, Pete.
- Voy a abrir el vino
Here's what it does. It improves memory, it sharpens brain function, and it helps a person make really, really good decisions.
Mejora la memoria, aumenta la función cerebral... y ayuda a que tomes muy buenas decisiones.
You're... a really good lawyer.
Eres... un muy buen abogado.
That's some really good gumshoeing, Miss Williams.
¿ Es esto correcto? Eso es ser buena Detective, señorita Williams.
Yeah. Wow, that's really good.
Sí, Wow, eso es muy bueno,
in Baton Rouge, so you make me feel really good by hearing your voice.
Asì que me hizo muy bien escuchar tu voz.
No, uh, I'm- - I'm really good.
No... estoy muy bien.
Ooh. That's really good.
Es muy bueno.
Yes, "fraud" is a really good name for it.
falsificación es buen nombre para esto.
Do you know what that is? Gibbs is really good at my games, but you'll catch on.
¿ Sabes qué es eso? pero ya lo vas a captar.
I'm a really good tipper.
Soy buena con las propinas.
You've gotten really good at this.
Te has vuelto buena en esto.
Really good.
Realmente buena.
I mean, this whole restaurant idea's really got his... His blood pumping again, which is a good thing.
Quiero decir, toda esta idea del restaurante pone su sangre a correr de nuevo, lo que es algo bueno.
Was it really that good for you?
¿ Fue así de bueno para ti?
If you really want to do this, you got to get good at politics.
Si realmente quieres hacer esto, tendrás que ser buena en política.
I thought it would be a good idea to get comfortable being really close to it.
Creí que sería una buena idea ponerme cómoda estando muy cerca de ella.
"just a small bit of good fortune really can alter Even the best of relationships in ways they can't survive."
"Sólo un poco de buena fortuna realmente puede alterar incluso la mejor de las relaciones de manera que no pueden sobrevivir".
Really don't feel good.
En verdad no me siento bien.
You wearing your midriff - baring baby tee and your "good jeans" isn't really black tie.
Digo, vestir una playera que muestra la panza y tus "jeans buenos" no es ir de etiqueta.
Didn't really work out so good.
No me fue muy bien.
It's all good. Really, it is.
Está bien, de veras.
So to see that we are staying towards the top and we really are a good team, aside from what we're comfortable doing, which is dance, it's really cool to see, so we're got to keep that going.
Así que ver que estamos en lo más alto y que somos un equipo muy bueno, a parte de lo que normalmente hacemos, que es bailar, está muy bien, así que espero seguir así.
- Now's really not a good time.
- Ahora no es un buen momento.
- This is really not very good.
- Esto no es muy bueno.
You guys really think it's a good time for this?
Ustedes realmente piensan es un buen momento para esto?
You're such a good listener, and I really don't have anyone else I can talk to...
Eres una buena oyente, y la verdad es que no tengo a nadie más con quien hablar...
Well, I think considering our past, and the fact that you are really unavailable, I think there's a very good chance that Wes and I will be exchanging a hair ball or two, if you know what I mean.
Bueno, creo que teniendo en cuenta nuestro pasado, y el hecho de que no estás realmente disponible, creo que hay una muy buena oportunidad que Wes y yo estaremos intercambiando una bola de cabello o dos,
I didn't really get a good-bye.
Era un esqueleto en la cama del hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]