Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Responsable

Responsable перевод на испанский

19,365 параллельный перевод
This is the operation controller!
¡ Este es el responsable de operaciones!
And if you're responsible, and I get back a positive report, then we can pretend that none of this ever happened. You got it?
Si eres responsable y me dan un informe favorable haremos de cuenta que nada de esto sucedió. ¿ De acuerdo?
They'll finally be accountable for your sister's death.
Ellos por fin sabrán quién fue el responsable de la muerte de su hermana.
You step out there, the chances are pretty good that you'll be accountable for what your family's done.
Camine por ahí, y es muy posible que sea responsable de lo que su familia ha hecho.
Well, the same guy who did that to me, he's the one responsible for your five new patients.
El mismo que me hizo eso es el responsable de tus cinco pacientes nuevos.
I still feel responsible for everything I've done.
Todavía me siento responsable por todo lo que he hecho.
And... help find out who's responsible for that poor girl's death, of course.
... Y ayudar a determinar quién es el responsable de la muerte de esa pobre chica, por supuesto.
I-I can't be held responsible for what happens after I give someone a favor.
II no se hace responsable de lo que sucede después de dar a alguien un favor.
You're responsible for Paola's murder.
Usted es responsable del asesinato de Paola.
The person responsible is still out there.
La persona responsable aún está por ahí.
I'm ensuring that the right person is held responsible.
Estoy asegurar que la persona adecuada se hace responsable.
Oh, you think someone inside's responsible.
Oh, usted piensa que alguien en el interior es el responsable.
Look, I was storing some stuff, it was stolen, the theft sets an awful precedent, so I'm obliged to make the person responsible pay.
Mira, yo estaba almacenando un poco de materia, que fue robado, el robo sienta un precedente terrible, así que estoy en la obligación de hacer que la persona responsable de pago.
Of if you're not responsible, you can point us in the right direction of someone who is. Cool?
Por si usted no es responsable, puede señalarnos en la dirección correcta de una persona que es. ¿ Guay?
She felt responsible for what happened on Krypton.
Se sentía responsable por lo que sucedió en Krypton.
You're responsible for us.
Eres responsable por nosotras.
That Daniel Price is responsible for all these murders?
¿ De que Daniel Price es el responsable de todos asesinatos?
So you think holding someone accountable changes things?
Así que usted piensa retener a alguien responsable cambia las cosas?
If you're dealing death and drugs out of a house of God, if you're responsible for Tamika and her little boy being shot up...
Si lidias con muerte y drogas fuera de la casa de Dios, si eres responsable de la muerte de Tamika y su pequeño...
- And that you feel responsible.
Y que te sientes responsable.
Responsible because you lived and they died.
Responsable porque viviste y ellos murieron.
At the top of their hit list... the man responsible for the murder of Tunstall, Sheriff William J. Brady.
En lo más alto de su lista... el hombre responsable de la muerte de Tunstall, es el Sheriff William J. Brady.
I think he felt like he was partly responsible for those murders.
Creo que en parte se sintió responsable de esos asesinatos.
If someone is responsible for this attack, rest assured, they will be expelled.
Si alguien es responsable de este ataque, podéis estar seguros de que serán expulsados.
We know the chief of the responsible state.
Podemos nombrar al jefe de Estado responsable.
So, unless you wanna be responsible for her unhappiness, I suggest you check your attitude and your bladder at the door.
Por lo tanto, a menos que usted quiere ser responsable para su infelicidad, le sugiero que consulte su actitud y la vejiga en la puerta.
Look, I cannot be responsible for you right now.
No puedo hacerme responsable por ti ahora.
What I don't understand is, I step up to the plate for everybody.
No lo entiendo. No lo entiendo. Me hago responsable por todas.
I want to know who's responsible.
Quiero saber quién es el responsable.
I think you know who's responsible.
Creo que sabe quién es el responsable.
Someone in his family is responsible for the death of an innocent American.
Alguien de su familia es el responsable de la muerte de un americano inocente.
You're responsible for those people!
Eres responsable por esas personas!
Someone is always responsible for failure.
Siempre alguien es responsable por el fracaso.
You ask me to accept that Stephan is responsible for Catherine's threat because Catherine says so?
¿ Me pides que acepte que Stephan es el responsable de la amenaza de Catalina... porque Catalina te lo dice?
And you are responsible for every bit of my suffering.
Y tú eres el responsable de cada trocito de mi sufrimiento.
If I find out that you were responsible for the conspiracy against me, you will pay.
Si averiguo que fuiste el responsable de la conspiración contra mí, lo pagarás.
Vietnam is not responsible.
Vietnam no es responsable.
Xander is responsible.
Xander es muy responsable.
This is about what's happening to the people we care about and who's responsible.
Se trata de lo que está pasando con la gente que nos importa y sobre quién es el responsable.
Okay, whoever's responsible for this, oh, ho, ho... boy, we're gonna have words, the two of us, okay?
Bien, quien sea el responsable de esto... cielos, tenemos que discutirlo, los dos, ¿ de acuerdo?
You're the, uh, responsible one.
Tú eres... la responsable.
The responsible one?
¿ La responsable?
This is because Jonah said that I was the responsible one.
Esto es porque Jonah dijo que era la responsable.
He called you responsible?
¿ Te llamó responsable?
Every single one that I'm responsible for.
Por cada uno del que soy responsable.
I'm responsible like that.
Soy así de responsable.
You're responsible for my marriage.
Eres responsable de mi matrimonio.
Hank's not responsible for Malik's death.
Hank no es el responsable de la muerte de Malik.
I shall not be responsible for the dehydration of the friendliest dog in America.
No me haré responsable de la deshidratación del perro más amistoso del país.
I can't be that person.
Y no puedo ser el responsable de eso.
I can't let you be that person. - You understand me?
Y no permitiré que tú seas el responsable de eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]