Sleep together перевод на испанский
752 параллельный перевод
FLUFF : You two boys can sleep together.
- Vosotros dos podéis dormir juntos.
Well... looks like we're gonna sleep together.
Bueno, parece que dormiremos juntos. - ¿ Norma? - ¡ Claro!
Happiness, of course, but we won't sleep together.
Mucha felicidad, ¿ verdad? No te ha dicho que no pasaremos la noche juntos.
Tonight everyone will sleep together.
Hoy dormiremos todos juntos.
Do you sleep together?
¿ Os acostáis juntos?
We'll sleep together always.
Siempre dormiremos juntos.
Just like dogs... sleep together...
¿ Acostarnos todos juntos como perros...
And... us? OK, you'll tell me when we can sleep together.
¿ Y nosotros? Me parece mal. Bueno ya me avisarás cuando podamos dormir juntos.
We don't sleep together.
- No. No dormimos juntos.
- We still sleep together.
- Todavía dormimos juntos.
We're friends, let's sleep together.
Quería decirle : "¡ Vamos a acostarnos!" Así, sin más.
I'd forgotten to say we should sleep together.
"¡ Deberíamos acostarnos!"
He said one day we'd sleep together but not now.
Dijo que algún día lo haríamos, pero que hoy no.
They say "sleep together", but it's not true.
Se habla de "dormir juntos", pero no es cierto.
If you're to be bored in the dorm, stay here. We'll sleep together.
Si te aburres en el internado, quédate.
But when we sleep together, we make love.
Pero cuando dormimos juntos, hacemos el amor.
Then make the bed so the girls will sleep together.
Y luego haz la cama para que las chicas duerman juntas.
Sleep together will be wonderful!
¡ Qué bonito dormir juntos!
Meanwhile you go out, you sleep together.
Entretanto se ven, se conocen, van a la cama...
But how? Do the men and women sleep together?
¿ Duermen juntos hombres y mujeres?
I must make him sleep together with us, otherwise I'll get mad...
Tengo que decidirme a hacerlo dormir aquí con nosotros, si no, me volveré loca...
If you must sleep together, I want to see you asleep before I go.
Si debéis dormir juntos, quiero veros dormidos antes de irme.
We can't even hold hands, even though we sleep together.
Ni siquiera podemos cogernos de las manos, aunque durmamos juntos.
We sleep together once a week.
Nos acostamos una vez a la semana.
Here you both have to be married and to each other to sleep together in a small bed.
Tienen que estar casados los dos y entre sí para dormir juntos en una pequeña cama.
And sleep together at the foot John Anderson, my jo.
Y dormiremos junto al pie. John Anderson, mi amada.
So what, do we need to sleep together for that?
¿ Y qué? ¿ Tenemos que dormir juntos para eso?
Sorry gentlemen, But you will have to sleep together.
Perdonen, caballeros, pero tendrán que dormir juntos.
- Won't you sleep together?
- ¿ No duermen juntos?
Of course we sleep together.
Por supuesto, dormimos juntos.
Where did you sleep together the first time?
¿ Dónde os acostasteis por primera vez?
Paolo and I don't sleep together any more.
Paolo y yo ya no dormimos juntos.
They sleep together and all that.
Ellos duermen juntos y todo eso.
You're coming home with me and we'll sleep together every night... like tonight.
Ven conmigo a mi país. Dormiremos juntos todas las noches, como hoy, como esta noche.
Because I fell in love with a Russian. had the bitter experience of note, to a man and a woman can not sleep together in a hotel if they are not husband and wife.
Porque amo a un ruso y en América, a menos de ser muy, muy ricos, un hombre y una mujer no pueden compartir la cama a menos que estén casados.
Sleep together?
¿ Dormir juntos?
- Do they sleep together?
¿ Se acuestan juntos?
Even Graham must realise that married people sleep together.
Incluso Graham debe darse cuenta de que las personas casadas duermen juntos.
When two want to sleep together... It does not mean that it is the love of your life.
Cuando dos quieren dormir entre sí... no quiere decir que sea el amor de tu vida.
Get them together, and we'd all get some sleep!
Consiga juntarlos, y podremos dormir un poco todos
You'll sleep on the beach and scratch for food... but she'll sew your filthy rags together, if you ask her to.
Dormirán en la playa y escarbarán para conseguir comida. Pero le coserá la ropa mugrienta... si se lo pide.
Stay to sleep, we will go together to Mass on Sunday.
Quédate a dormir, iremos juntos a misa el domingo.
Do they sleep in the same bed together?
¿ Duermen juntos en la misma cama?
Maybe even sleep together.
¿ Es la voluntad de la gente dejar a los negros apoderarse del mundo?
- We never have any time together. You're out there all night, you sleep all day.
Tú pasas toda la noche fuera, y duermes todo el día.
He can strip an engine and put it together again in his sleep.
Puede desarmar un motor y armarlo mientras duerme.
Men, in their sleep, work together as brothers on the creation of the world.
Los hombres, en su sueño,... trabajan juntos como hermanos en la creación del mundo.
Sleep Milo. We'll be together later.
Duerme, Milo, luego estaremos juntos.
I call by every night, we have a quiet time together... before he goes to sleep.
Paso a verle todas las noches y estamos un rato juntos... antes de que se duerma.
We could share my bed and sleep embraced together all night long.
Podrías compartir mi lecho conmigo y dormir abrazados toda la noche.
It's like an excuse for everyone to just sort of, you know, get together... and, like, talk to each other and sleep with each other... ball each other and get very stoned... and just have a nice night out and a good day, you know?
Es una disculpa para que la gente se reúna... duerma junta, y se drogue. Sólo quiero que todos pasen una buena noche.
together 2280
together forever 35
together again 49
togethers 19
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
together forever 35
together again 49
togethers 19
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54