Stay focused перевод на испанский
1,223 параллельный перевод
Stay focused, man.
Concéntrate, viejo.
Which is why we're gonna stay focused on MacAvoy.
Por eso nos seguiremos centrando en MacAvoy.
You'll get it, just stay focused. And maybe you'll get a permanent spot on the squad.
Los cogerás, sólo concéntrate y quizá consigas un puesto fijo en el grupo
ew, i feels a bit weird concentrate Cleo, stay focused the Juicenet Cafe must be open by now, there will be customers waiting outside what could we tell them?
ew, i se siente un poco raro concentrarse Cleo, mantener la concentración la Juicenet Cafe debe estar abierto a estas alturas, no habrá clientes esperando fuera ¿ qué podemos decirles?
No, no, no, stay focused.
No, no, no, Concentrado.
Come on. Stay focused.
Concéntrate.
Stay focused.
Concéntrate.
If we're gonna do this, you gotta stay focused.
Si vamos a hacer esto, necesitas concentrarte.
No one is losing anything around here. As long as we stay focused.
Nadie está perdiendo nada aquí mientras sigamos concentrados.
I gotta stay focused... and if I look at that picture, all I'm gonna do is obsess. So, you know what?
Si veo la foto, me obsesionaré.
We gotta concentrate on the job tomorrow and stay focused, okay?
Tenemos que concentrarnos en nuestro trabajo y centrarnos, vale?
Angela, let's stay focused. Okay?
Angela, no podemos desconcentrarnos. ¿ Vale?
Concentrate. Stay focused.
Concéntrate, no te distraigas.
They... they sway back and forth. They... turn around, turn around in circles. Anything they have to do to stay focused.
Se hamacan, dan vueltas, dan vueltas en círculo, lo que sea para mantener la concentración.
Make sure you stay focused, right?
Asegúrate de estar concentrado, ¿ sí?
One job at a time, kid. You stay focused.
Un trabajo a la vez niña Permanece enfocada en este.
So let's stay focused. Let's stay calm.
Concentrémonos y calmémonos.
Just stay focused.
Solo concéntrate.
Stay focused, Wang.
No te desconcentres, Wang.
We stay focused.
Concentrémonos.
[Boss] We stay focused.
Concentrémonos.
- I need you to stay focused
- Necesito que te mantengas centrada
Stay together and stay focused.
Sigan juntos y concentrados.
Stay focused.
Concéntrese.
so we have to stay focused.
así que tenemos que mantener la concentración.
That means you have to stay focused.
Lo que quiere decir que tienes que mantenerte enfocada.
You just have to stay focused. Take things one day at a time...
Tiene que permanecer enfocado en tomar las cosas una a la vez
Stay focused.
Necesito que estés concentrada.
Stay focused, son
Estate alerta, hijo.
Stay focused.
Céntrate!
You need to stay focused.
Necesitas estar concentrado.
That's why we have to stay focused.
Es por eso que tienes que mantenerte lucido.
- Stay focused. What can I do?
¿ Qué más puedo hacer?
Uh, yeah, can we stay focused here?
Uh, sí, ¿ Podemos mantenernos enfocados aquí?
I want to stay focused on Mr. Rowe.
Quiero permanecer enfocado en el Sr. Rowe.
The best thing you can do is stay focused and follow your orders, do you understand me?
Lo mejor que puedes hacer es permanecer centrada... y seguir sus ordenes, ¿ me has entendido?
Just stay focused and relaxed.
Sólo concéntrate y relájate.
We gotta stay focused on gettin'Lem out of there.
Hay que concentrarse en sacar a Lem de ahí.
Let's stay focused.
Mantengámonos alerta.
Stay focused on the big stuff.
Tendría que centrarse en los altos cargos..
Okay, Evelyn, I need you to stay focused.
Está bien Evelyn, necesito que permanezcas centrada.
Evelyn, I need you to stay focused.
Evelyn, sigue centrada.
As we move on to the pinnacle, taking it to the top, I pray that everybody stay together, stay focused.
A medida que nos acercamos a la cima, rezo para que todos nos mantengamos juntos, concentrados.
So there's no getting around that and just trying to stay focused.
Tienes que pasar por ese proceso, no hay escapatoria, y trato de concentrarme en eso.
We need to concentrate and stay focused.
Tenemos que concentrarnos y enfocarnos.
Dr. Banner, please stay focused on the video control of the Hulk?
Dr. Banner, por favor, concéntrese en el vídeo.
Dr. Banner, try to stay focused.
- Dr. Banner trate de concentrarse.
Stay sharp, stay focused, play hard and honor God.
Atentos y concentrados, jueguen duro y honren a Dios.
Stay focused.
La profecía.
- Stay focused on the summit.
¿ Y si investigo la llamada telefónica?
We gotta stay focused on Lem.
No sé, pero debemos concentrarnos en Lem.
focused 76
stay strong 139
stay safe 113
stay in your lane 18
stay with me 1471
stay tuned 68
stay here 2079
stay away from me 476
stay close 302
stay cool 134
stay strong 139
stay safe 113
stay in your lane 18
stay with me 1471
stay tuned 68
stay here 2079
stay away from me 476
stay close 302
stay cool 134
stay out of trouble 106
stay calm 730
stay still 409
stay back 1306
stay close to me 52
stay down 1032
stay low 147
stay in touch 40
stay together 118
stay away 423
stay calm 730
stay still 409
stay back 1306
stay close to me 52
stay down 1032
stay low 147
stay in touch 40
stay together 118
stay away 423
stay in school 26
stay in the car 177
stay in bed 25
stay inside 96
stay out 50
stay with us 260
stay out of my business 21
stay away from her 125
stay with her 100
stay put 320
stay in the car 177
stay in bed 25
stay inside 96
stay out 50
stay with us 260
stay out of my business 21
stay away from her 125
stay with her 100
stay put 320