Thanks for having me перевод на испанский
293 параллельный перевод
Thanks for having me.
Gracias por recibirme.
Francie, thanks for having me.
Gracias por todo.
Thanks for having me over.
Gracias por tenerme aquí.
'Thanks for having me on board.
" Gracias por invitarme a bordo.
Thanks for having me over, Vic.
Gracias por invitarme.
Well, thanks for having me. Alice, too.
Digo, gracias por invitarme.
Thanks for having me.
Estoy en deuda contigo, una vez más.
Thanks for having me.
Gracias por invitarme.
Thanks for having me back and sorry about the misunderstanding.
Gracias por aceptarme nuevamente y perdón por el malentendido.
Thanks for having me, seriously.
Gracias recibirme, en serio.
Seriously, thanks for having me.
En serio, gracias por invitarme.
Thanks for having me in here.
Le he traído un regalito.
Hey, well, uh, thanks for having me. Howdy, Crystal.
Supe que tenia venir, no?
Mr. Peterman, thanks for having me over. l- -
Señor Peterman, gracias por invitarme.
THANKS FOR HAVING ME, MIKE.
Gracias por recibirme, Mike.
- Oh, good! Thanks for having me.
Gracias por dejar que me quedara.
Thanks for having me over, Buffy.
Gracias por dejarme estar aquí, Buffy.
Well, thanks for having me back, although I must admit I didn't expect it.
Gracias por invitarme, aunque admito que no lo esperaba.
Hey, man, thanks for having me over. This is perfect.
Gracias por invitarme, es perfecto.
So thanks for having me over.
Gracias por dejarme visitar.
Thanks for having me on your show. - Okay.
Oh, no, gracias por invitarme al programa.
Thanks for having me on your show, Andy.
Gracias por invitarme al programa, Andy.
- Thanks for having me.
- Encantado de saludarle.
- Thanks for having me. Drink up.
- Gracias por la invitación.
Thanks for having me, Sally.
Gracias por invitarme, Sally.
Thanks for having me...
Gracias por...
Thanks for having me over.
Gracias.
- Thanks for having me.
- Gracias por tenerme.
Thanks for having me. It was a real thrill.
Gracias por invitarme, un placer.
- [Lauren] Thanks for having me over.
- Gracias por recibirme.
Thanks for having me.
Gracias por aceptarme.
Thanks for having me, Coach.
Gracias por aceptarme, entrenador.
- Morning, thanks for having me.
- Hola. Gracias por invitarme.
Thanks for having me here.
Gracias por tenerme aquí.
Steve, I'm gonna call it a night, but thanks for having me.
¿ Steve? Ya me voy, pero gracias por invitarme.
- Thanks for having me along. - Don't mention it.
- Gracias por acompañarme.
Thanks and forgive me for having talked so much about me.
Gracias, y disculpe por haber hablado tanto de mí.
Thanks for bringing me home from the party so early when you having such a good time
Es muy gentil por tu parte el haberme acompañado cuando te estabas divirtiendo tanto.
And now, gentlemen, allow me... to give my most sincere thanks to our small ambassadors... for their sportsmanship, and for having succeeded in introducing... a new era of good feeling between our two great republics.
Y ahora, señores... permítanme... dar las más sinceras gracias a nuestros pequeños embajadores... por su deportivismo, y por haber logrado introducir... una nueva amistad entre nuestras dos grandes repúblicas.
Thanks for having me.
Adiós.
Thanks for having nothing else to say to me.
Gracias por no tener nada más que decirme.
Thanks for warning me,... thanks for having managed to get me out.
Gracias por avisarme, por haber arreglado que me dejaran salir.
I knew you'd understand. Thanks for not having me committed.
- Sabía que lo entenderías y no dudarías.
Well, thanks for having fought for me.
Bien, gracias por haber luchado por mí.
Thanks for having me over, guys.
Gracias por invitarme.
Thanks for having confidence in me.
Gracias por tener confianza en mí.
Thanks so much for having me over, sugarplum.
Muchas gracias por recibirme, tesorito.
- Thanks so much for having me.
- Muchas gracias por traerme.
- Thanks for having me.
- Gracias por invitarme.
Thanks for including me today, I'm having fun
Gracias por invitarme, es divertido.
Thanks for having breakfast with me.
Gracias por desayunar conmigo.
thanks for having me over 17
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for coming 1274
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for coming 1274
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101