The bell перевод на испанский
6,025 параллельный перевод
So I got to beat the bell here.
Así que me puse a golpear la campana aquí.
- Did you not hear me ringing the bell?
- ¿ No oíste el timbre?
I'm about to ring the bell for school.
Estoy a punto de tocar la campana del colegio.
Mary Kom is in the attacking mode since the bell went on
Mary Kom está en modo ataque desde que sonó la campana.
Pin drop silence in the crowd as the bell signals the end of the 2nd round
La multitud está en total silencio. Mientras la campana anuncia el fin del segundo round.
I don't believe this.. she hit Mary after the bell.. this is ridiculous..
No puedo creerlo, Sasha golpeo a Mary luego de la campana, es ridículo.
The only hopeful thing for her fans her would be the bell
La única cosa esperanzadora para sus fans y ella será la campana.
Yeah saved by the bell
Lo sé.
He was here. He fixed the bell tower.
Estuvo aquí, arregló el campanario.
Were you with Jeff in the bell last night?
¿ Estuviste con Jeff en "The bell" anoche?
Does anyone barge into someone's house like that without ringing the bell!
¿ Alguien entra en la casa de alguien así sin hacer sonar la campana?
Does anyone barge into someone's house without ringing the bell?
¿ Alguien entra en la casa de alguien así sin hacer sonar la campana?
If you come first thing tomorrow, before the official opening time, and ring the bell, I'll be able to let you into the chapel.
Si viene mañana a primera hora, antes de la hora oficial de apertura, y toca el timbre, podré dejarle entrar a la capilla.
She killed two people before jumping from the bell tower.
Ella mató a dos personas antes saltando desde la torre del campanario.
Velma, enough with the bell.
Velma, suficiente con la campana.
Just ring the bell when you're done.
Haga sonar la campana cuando termine.
We break up the regional supply and distribution monopolies, like the Bell System.
Desarticulamos el suministro regional y los monopolios de distribución como el de Bell System.
Hi, I rang the bell. Is that weird?
Hola, he llamado al timbre. ¿ Es raro?
Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell.
Dime que no somos los sirvientes, Cyrus que no soy una sirvienta con un trapo limpiando sus desastres cuando me lo piden. Si puedes hacer eso por mí...
Yeah, we know, the bell's rung.
Lo sabemos. La campana sonó.
The bell.
La campana.
The bell is your best friend.
La campana es vuestra mejor amiga.
If at any point you are pushed beyond your limits, ring the bell, and you will get a warm meal and a hot shower.
Si el algún momento superáis vuestros límites, tocad la campana y tendréis una comida caliente y una ducha.
Jackie O in mourning, Tinker Bell trapped in the drawer, all the continuing, never-ending drip-feed of erotic data came together at that moment in one great big crash-bang and I was lost to her and that was that.
Jackie O de duelo, Campanita atrapada en una jaula... todo el continuo, interminable fluir de información erótica... se fundió en ese momento en una gran explosión... y me perdí en ella... y eso pasó.
What would the life expectancy of someone with Joanna's injuries be, Dr Bell?
¿ Qué esperanza de vida puede tener uno con la lesión de Joanna, Dra. Bell?
Can I refer you to the evidence folder, Dr Bell?
¿ Puede consultar la carpeta de pruebas, Dra. Bell?
The Diving Bell and the Butterfly, and your mind will still be as active as it is now.
Estarás como en La escafandra y la mariposa y tu mente seguirá activa como ahora.
♪ Walked up the stairs ♪ ♪ I opened your door without ringing your bell ♪
# Te abrí la puerta sin tocar el timbre #
He was going round making sure nobody had missed the closing bell.
Daba vueltas para estar seguro de que nadie había pasado por alto la campana de cierre.
No, the name doesn't ring a bell.
No, no me suena.
And these goes the opening bell
Y ahí va la campana inicial.
And with that bell, India's M C Mary Kom has become the world champion
Y con esa campana, MC Mary Kom de la India..
- The door bell.
- El timbre.
The bell tower.
¡ El campanario!
Halley perfected the diving bell and used his invention to start a flourishing commercial salvage operation.
Halley perfeccionó la campana de buceo, y usó su invento para iniciar una próspera operación comercial de salvamento.
The name doesn't ring a bell.
No me suena de nada.
Yes, rings a bell, But let's not dwell on the past, shall we?
Sí, me suena, pero no vivamos en el pasado, ¿ vale?
Sound of bell, and the tranquil countryside, and the warmth of loved ones ;
Ryo - unidad de una moneda de oro durante el periodo pre Meiji pesaba cerca de 16.5 gramos ♪ Kutaba ni wa hayaidarou ♪ El sonido de la mi cascabel, la tranquilidad del campo y la calidez de mis seres queridos
♪ Rhiannon rings like a bell through the night ♪
# Rhiannon suena como una campana en la noche #
- Ringing the dinner bell. - Here we go.
- Allá vamos.
Ringing the dinner bell.
Tocando la campana del pedido.
I'm just ringing the dinner bell.
Estoy tocando la campana del pedido.
I want to see The Ark, Bell.
Quiero ver El Arca, Bell.
Dominic Bell is the only man your mother ever loved.
Dominic Bell es el único hombre a quien tu mamá ha amado.
A-a fiction spun by the two of them. Dominic Bell was her partner in everything.
Dominic Bell era su compañero en todo.
Dominic Bell is dead and we don't know where the bomb is.
Dominic Bell murió y no sabemos dónde está la bomba.
We got a description of a man. 5'10 ", brown hair, big bruise on the forehead. Does it ring a bell at all?
Tenemos una descripción de un hombre. 1,70 metros, moreno, con una herida en la frente. ¿ Te suena de algo?
Now, the morning bell rings at 6.
Suena el despertador a las 6 de la mañana.
[bell jingles ] [ clanging] - Hi, Jackie. The usual?
- Hola Jackie. ¿ Lo de siempre?
It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell.
Es una devoradora de hombres, y abrir las plachas es como invitarla a cenar.
Now it's gonna take you 3 hoursto safely descend to that depth in the diving bell.
Ahora se va a llevarte 3 hoursto segura descender a esa profundidad en la campana de buceo.
bell rings 169
bell ringing 115
bellefleur 37
bell dings 117
bell chimes 25
bell tolling 47
bell jingles 24
bells jingle 18
bellowing 16
the better 784
bell ringing 115
bellefleur 37
bell dings 117
bell chimes 25
bell tolling 47
bell jingles 24
bells jingle 18
bellowing 16
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the beach 114
the bastard 139
the big one 111
the bridge 67
the box 93
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the beach 114
the bastard 139
the big one 111
the bridge 67
the box 93
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22
the bigger 17
the brakes 31
the banks 19
the bag 76
the beast 101
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22
the bigger 17
the brakes 31
the banks 19