The water's fine перевод на испанский
66 параллельный перевод
Sit in, Nick, the water's fine.
- Siéntate, el agua está muy buena.
Come on over, Marie, the water's fine.
Ven, Marie, el agua está bien.
"Come on in" he says to me. "The water's fine".
Me dijo : "tírate tú también, el agua está buenísima".
Come on in, you guys, the water's fine.
- Vamos, el agua está buena.
The water's fine.
El agua esta templada.
The water's fine.
El agua está estupenda.
The water's fine.
El agua está muy buena.
The water's fine.
El agua está bien.
The water's fine!
¡ Venid!
Hey, the water's fine.
Eh, el agua está muy buena.
That's fine. You can skip the water.
Sí, pero sin agua.
Now, the reason they ran to the clock to put the fire out was because they were using a water clock, and that's fine by day, but who wakes you up at night and says, " excuse me, it's 5 : 00,
Bien, la razón de que corrieran hacia el reloj para apagar el fuego se debe a que estaban usando un reloj de agua. Y eso está bien durante el día, ¿ Pero quién los despertará en la noche para decirles, "perdón, son las 5 : 00 y deben decir esta oración en particular."
The water's fine.
El agua está agradable.
The water's fine.
El agua no está mal.
The hot water's fine. Thanks.
- El agua caliente está bien, gracias.
The water's fine.
El agua está buena.
The water's fine.
El agua esté sabrosa.
As far as the water supply's concerned, fine.
por lo que concierne al suministro de agua, sí
Water's fine for the horse, we deserve better.
- EI agua para eI caballo. Nosotros merecemos otra cosa.
- Yeah, the water's fine. - l got a lot of work to do.
- Tengo mucho trabajo.
... you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown, add some paprika, but you must be really careful with it because if you put it in real hot oil it will burn and becomes bitter... then you add the pig's trotters and water...
... pelas la cebolla, luego la cortas muy fina luego la fríes en aceite hasta que esté dorada le agregas pimentón, pero debes tener mucho cuidado con esto porque si el aceite está muy caliente se quemará y se pondrá amarga... luego agregas los trozos de cerdo y agua...
Come on, man. The water's fine.
Entra, todo está bien.
Come on in, honey. The water's fine.
Entra cariño, el agua está buena.
- No, the water's fine.
- No, agua está bien.
Fine. Let's get in the water.
Bueno, vamos a meternos al agua.
Come on in, the water's fine.
Ven. El agua está buena.
Everything's fine at the electricity administration, and the water, too.
Todo muy bien con la electricidad, con la administración, y con el agua, también.
Such is the height of these falls that long before the water reaches the base in the Devil's Canyon it's blown away as a fine mist.
Es tanta la altura de estas cataratas que mucho antes de llegar a la base del "Cañón del Diablo" se vuelve una fina neblina a causa del viento.
THE WATER'S FINE.
El agua está buena.
He's pouring water into the radiator. He'll be fine.
Está metiendo agua en el radiador, no pasa nada.
I'm drinking plenty of water. My feet are elevated. The baby's fine.
Estoy bebiendo mucha agua, mis pies están elevados el bebé está bien.
[Cornelius] Oh I'm fine, it's the water that is ill.
Es el agua, que está enferma.
- There's no sharks. The water's fine.
- No hay tiburones, está bien.
Okay, fine. So let's put a wire in the water and electrocute'em.
Pero cuando crecen, nadan a través.
It feels like the water's flowing fine.
Parece que el agua fluye correctamente.
The water's fine!
El agua esta bien!
♪ I wanna know that you're mine ♪ Because your love is so fine ♪ Come on, let's wade in the water
Oh.
Come on in, the water's fine.
Adelante, el agua está bien.
That's fine, put more water on the floor'cause it was dirty anyway. Josh, come here.
Está bien, pon más agua en el suelo de todas formas estaba sucio.
Come on in, the water's fine.
Adelante, el agua está buena.
- COME ON, MANDY. - COME ON, THE WATER'S FINE.
Vamos, Mandy Vamos, el agua está bien.
No, the water's fine.
No, agua está bien.
The water's fine, for Christ's sake.
¡ El agua está buenísima!
But now the water's fine, and I'm used to it. Mm.
Pero ahora el agua está bien, y estoy acostumbrada a ello.
I said, "come on in, bill, the water's fine."
Le dije, "ven, Bill, el agua está bien."
The water's fine!
¡ El agua es linda!
Yeah, the water's fine!
¡ Está buena!
The water's fine!
¡ El agua está bien!
The water's fine!
¡ El agua está genial!
Rocket, the water bottle's fine.
Rocket, la botella de agua está bien.
The water's fine.
Multa del agua.
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the walls 37
the wall 69
the world has changed 35
the way i look at it 29
the waitress 23
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the walls 37
the wall 69
the world has changed 35
the way i look at it 29
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wedding 120
the way things are 19
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wedding 120
the way things are 19
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the whole world 65
the words 90
the warehouse 20
the window 97
the witness 70
the whole truth 141
the war 122
the whole day 16
the words 90
the warehouse 20
the window 97
the witness 70
the whole truth 141
the war 122
the whole day 16