Then what are you перевод на испанский
2,878 параллельный перевод
Then what are you doing here, Arthur Pendragon?
Entonces ¿ Que estáis haciendo aqui, Arturo Pendragon?
Then what are you waiting for?
Entonces ¿ qué estás esperando?
Then what are you doing here?
¿ Entonces qué estás haciendo aquí?
Then what are you here for, Rohan?
Entonces, ¿ porqué estás aquí, Rohan?
Then what are you waiting for?
¿ Entonces a qué estás esperando?
Then what are you going to do about the remaining Mang character?
¿ Entonces qué hacemos con el carácter tipográfico Mang que queda?
If that's not what you are then what are you?
Si no es eso, ¿ qué eres?
If you are not going to tolerate it, then what are you going to do?
Y si no puede seguir tolerándola, ¿ qué hará?
Then what are you going to do about the show?
¿ Entonces qué vas a hacer con el espectáculo?
Then what are you asking forgiveness for?
Entonces, ¿ por qué estás pidiendo perdón?
You're going to have a heart attack, and then what are you going to do?
Te dará un infarto, y ¿ qué harás después?
Then what are you doing sitting out here in the dark, then?
¿ Entonces qué estás haciendo sentada aquí en medio de la oscuridad?
Then what are you?
¿ Entonces qué eres?
Then what are you doing in gardening?
¿ Entonces qué haces en jardinería?
- Then what are you doing?
- ¿ Entonces qué estás haciendo?
Then what are you doing here?
Entonces, ¿ qué haces aquí?
Then what are you doing about it?
¿ Y qué estás haciendo al respecto?
Some boys like... Some things about some girls, but then there are other girls who have other things, and the thing is, what you want to do- - not now, but at some point in the future- - is find... the person...
A algunos chicos les gusta... algunas cosas de algunas chicas, pero también hay otras chicas que tienen otras cosas, y la cosa es, lo que tu quieres hacer... no ahora, pero en algún momento en el futuro... es encontrar...
And, uh, if could figure out what they are, then I can, you know, tell where the body originated. Mm. What are you doing here?
Y, si pudiéramos averiguar lo que son, entonces yo podré, ya sabes, decir dónde se originó el cuerpo. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Then that's what you are.
Entonces eso es lo que eres.
What are you lying in a stable for then, you fool?
¿ Para que estás tirado en un establo, idiota?
Then what the hell are you doing here, huh, besides disrespecting me?
¿ Entonces qué demonios estás haciendo aquí, a parte de faltarme al respeto?
Well then, get back to work. What are you waiting for?
Entonces vuelva al trabajo ¿ A quién esperas?
What are you here for, then?
- ¿ Y qué haces aquí, entonces?
Then what good are you?
- ¿ De qué me sirves entonces?
So this is real experimental data, of electrons essentially being poured through two slits, so it's electrons being fired at two slits, and then there's a screen there, and so what you're seeing are just piles of electrons, so the white spots
Así que estos son datos experimentales reales, de electrones esencialmente siendo vertidos a través de ranuras, son electrones siendo disparados en dos ranuras, y luego hay una pantalla, y así lo que estamos viendo son pilas de electrones, las manchas blancas
And then the madam knocked him out with, " What are you talking about?
Y la Señora lo noqueó con ; " ¿ de qué estás hablando?
Then, what about you Cha Ji Heon? Where are you going to sleep?
Entonces, ¿ dónde vas a dormir tú, Cha Ji Hun?
And when you get older and you don't have a big reaction every time a dog is run over, then we'll find out what kind of a person you are!
¡ Y cuando crezcas y no reacciones con fuerza cada vez que atropellan a un perro descubriremos qué clase de persona eres!
Then what! ? What are you going to do with your clothes, underwear and socks?
Entonces ¿ qué vas a hacer con toda esa ropa mal oliente en tu habitación?
Well, what are you doing then, here, with me?
¿ Y qué hace usted aquí? Conmigo.
What are you waiting for, then?
¿ Qué esperan, entonces?
What are you doing here then?
¿ Qué estás haciendo aquí entonces?
Then what the hell are you doing here?
Entonces, ¿ qué diablos estáis haciendo aquí?
And then, what problems are you having now?
¿ Y qué problemas tienes ahora?
Then you became... what you are today.
Entonces te convertiste... en lo que eres hoy.
- What then? Philony, what you do is not who you are.
Felony lo que hagas no es quien eres
Then you have to adapt to what we are doing here.
Después tendrás que adaptarte a lo que hacemos aquí.
Well, what are you waiting for, then?
Bueno. ¿ Qué estás esperando entonces?
What, are you workin'her then, are ya?
Qué, estás trabajándola entonces, ¿ no es así?
- What are you up to, then?
- ¿ Qué estás haciendo, entonces?
What about the then even though you are one of the oldest.
Son nuevas, pero han prestado juramento. Ustedes son las antiguas. ¿ Y qué?
If you really fell in love with that girl that night, then what the fuck are you still doing in the desert?
Si realmente te enamoraste de esa chica esa noche, ¿ qué carajo sigues haciendo en el desierto?
This... is the real me, and if you don't understand that, then what the fuck are we doing?
... Este es el verdadero yo, y Si usted no entiende esto, entonces, ¿ qué demonios estamos haciendo?
What are you gonna do till then?
¿ Qué vas a hacer hasta entonces?
Could you please pull down... I manage a team of people that help put products here on the floor for people such as yourself to come to, decide on, and then purchase. And reading to you what you are perfectly capable of reading on your own is definitely not part of that job description.
perdone, puede porfavor bajar... no perdone, puede porfavor bajar... perdone, puede porfavor bajar... no es mi departamento yo dirijo una equipo de personas que aconseja a gente como tu a decidirse a comprar cuando tu eres perfectamente capaz de leerlo
- What are you saying, then?
¿ Qué estás diciendo, entonces?
What the hell are you then?
¿ Quién diablos eres tú?
- What are you gonna do, then?
- ¿ Y qué vas a hacer?
well, what the fuck are you talking about then?
- No... ¡ ¿ Entonces de qué mierdas estás hablando?
Then everyone goes around saying what geniuses you are.
Entonces todo el mundo empieza a valorarlo.
then what are you doing here 94
then what are you saying 36
then what are you doing 36
then what are you waiting for 40
then what 1564
then what's the problem 77
then what happened 229
then what's wrong 25
then what is it 290
then what's this 25
then what are you saying 36
then what are you doing 36
then what are you waiting for 40
then what 1564
then what's the problem 77
then what happened 229
then what's wrong 25
then what is it 290
then what's this 25