There is no god перевод на испанский
797 параллельный перевод
There is no God.
No exite Dios.
There is no God.
¡ Dios no existe!
There is no God!
¡ Dios no existe!
There is no God!
¡ No hay Dios!
NEVER, AS GOD AS MY JUDGE. THERE IS NO GOD.
- No ¡ Como que Dios es mi Dios!
Only the fool sayeth... there is no God.
Sólo los idiotas dicen que Dios no existe.
What do you say, Father, if after you die you find out there is no God?
¿ Qué hará, padre, si después de morir se entera de que no hay Dios?
But there is no God for traitors.
No hay un Dios bondadoso para los traidores.
Lord God of Israel, there is no god like thee.
Señor, Dios de Israel, no hay otro como tú.
There is no God but Allah.
No hay más Dios que Alá.
And, of course, it follows that since the state has proven that there is no god, that would make the function of a minister somewhat academic, as well.
Y por lo tanto ya no se requieren los servicios de un bibliotecario. El caso es que un ministro.. un ministro nos diría que su función es predicar la palabra de Dios
Wordsworth. There is no god!
Eso haría que la función del ministro fuera innecesaria tambien.
"'There is no god.' " The lord looked down from heaven
El tonto dice a su corazón que no hay un Dios.
If there is no God, would it really make any difference?
Si de verdad Dios no existe, ¿ qué mas da?
Do you believe that if there is no God, there can be no such thing as virtue?
¿ Cree que Dios no existe, que no puede existir algo como la virtud?
Thank God... there is no order!
¡ Gracias a Dios... aquí hay orden!
Who among you will prove there is no fear in God's kingdom?
¿ Quién entre ustedes probará que no hay temor en el Reino de Dios?
Oh, come, Mercia, a thousand gods have been called the true god... but there is none.
Mil dioses han sido proclamados como el dios verdadero, pero no hay ninguno.
Don't cry, my dear there is no death we will be free again, and pure but you are without guilt before the judges, yes, but not before God my heart had seduced me, I only followed my heart
No llores, Mary. No habrá muerte. Volveremos a ser libres y puros.
There is no beauty like the beauty of the newly saved... who has found the unspeakable happiness... that only the consciousness of God's presence and love can give.
No hay mayor belleza que la del recién salvado... que ha hallado la felicidad indecible... que solamente la consciencia de la presencia y el amor de Dios puede proporcionar.
All I say is, if there is a war, which God forbid, then you can say goodbye to England, home and beauty, because the young chaps now, they can't fight.
Lo que digo es que si hay guerra, y Dios nos libre de eso, puedes decirle adiós a Inglaterra y a su belleza. Los tipos jóvenes de ahora no pueden luchar.
What I heard is that they ask God to kill them, but He doesn't listen to them, that's why there are lots of them in good health.
Lo que yo he oído decir es que piden a Dios que Ies maten, pero como Nuestro Señor no hace caso, por eso andan por ahí tantos con buena salud.
But there's more than one way and you can't deny that serving men is serving God too.
Pero hay más de un camino y no me podrás negar que servir al hombre, es también servir a Dios.
It's not necessary to leave the world, my son but rather to live in the world and to love the objects of the world not for themselves alone, but for what there is in them of God.
No es necesario abandonar el mundo, hijo mío... sino vivir en el mundo y amar todas las cosas del mundo... no por sí mismas, sino por lo que de Dios hay en ellas.
- There is no living god.
- No hay ningún dios viviente.
I was mad, but is there no salvation? God, help me!
He cometido una locura, ya no hay salvación.
There is no God :
Dios se equivoca.
It is there for all of us, for God abandons no one.
Está ahí para todos nosotros, Dios no abandona a nadie
Is there no god to protect us?
¿ No hay un Dios que nos proteja?
There now, Mikkel, her soul is with God. It is not here, you can see that.
Vamos, Mikkel, su alma está con Dios, ya no está aquí.
There is no yours or mine, everything is ours, and there will be a bridge over the river, because God wishes it so.
Que ya no hay tuyo ni mío, que ya todo es de los dos, y habrá un puente sobre el río, porque así lo quiere Dios.
There is neither Buddha nor God.
No existe Buda ni Dios.
But God be thanked, there is no need of me.
Pero, gracias a Dios, no me necesitáis.
If there is a God, he did not mean this to be so.
Si existe un Dios, Él no desearía que así fuera.
But, for me, there is no peace of spirit until I hear the word of God, from God himself.
Pero, para mí, no existe paz de espíritu hasta que oiga la palabra de Dios... de Dios mismo.
To God, there is no zero.
Para Dios no existe la nada.
But isn't it asking too much, even of God, if there is a God, to hope that we will meet again if you stay here?
Pero, ¿ no es pedir demasiado... incluso a Dios, si es que existe Dios... esperar que volvamos a reencontrarnos... si te quedas aquí?
Who can say there is no order and fear of God in the lands belonging to us?
¿ Quién puede decir que en nuestras tierras no impera el orden? ¿ Orden?
There is no reason for you to be pleased... since it is not about you that I've been thinking... but your ridiculous GOD.
No hay razón por la que estar agradecido. Ya que no es en ti en quien he estado pensando sino en tu ridículo Dios.
What I've witnessed in my years on earth is proof enough to me there can be no God.
Lo que he visto en mis años de vida es prueba suficiente de que Dios no existe.
Oh, God, is there no mercy?
Dios mío, tengan compasión.
There is simply no God.
Simplemente, no hay Dios.
The state has proven that there is no god! You cannot erase god with an edict!
Usted está equivocado, sr.
God is building out there the chapel and you sit here feeling sorry for yourself because you are not Him?
Dios es quien construye la capilla y de que se esta lamentando usted, de no ser él?
God has a very big heart but there is one sin he will not forgive :
Dios tiene un gran corazón pero hay un pecado que no perdona :
God knows there is no much to come back to.
¡ No hay mucho por lo que volver!
God, there is no doubt if I say nothing she'll think I'm an idiot.
¡ Madre mía! Ahora ya no hay duda. Si me callo, pareceré idiota.
There is no other god.
No hay otro Dios.
What you have painted there, my son... is not a portrait of God... it's a proof of faith.
Lo que pintaste ahí, hijo mío... no es un retrato de Dios, es una prueba de fe.
There isn't a speck of dust in the whole universe where God is not present.
Don Camilo, en todo el universo no hay un solo granito de polvo donde Dios no está presente.
There is too much work for one god, no?
Hay demasiado trabajo para un solo Dios, ¿ no?
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60
there is 1445
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60
there is 1445