They are there перевод на испанский
9,292 параллельный перевод
But they are there.
Pero están ahí.
- There they are.
- Allí están.
- There they are. - [Indistinct shouting]
Allí están.
There they are...
Ahí están...
'Although police won't be drawn on the exact figure,'it's thought there are around 5O people they're very interested in talking to.'
Aunque la policía no tiene a la persona exacta, se dice que hay cerca de 50 personas con las que quieren hablar.
But if they have Gilbert and the bomb, why are they still there?
Pero si tienen a Gilbert y la bomba, ¿ por qué están todavía allí?
MARY They are gonna love you there... once they figure out how gifted you are.
MARY Son va a encantar tú allí... una vez que averiguar cómo talentoso que eres.
So are there people who can change what they see in the mirror?
Así que, ¿ las personas pueden cambiar lo que ven en el espejo?
They are for you. Those girls over there bought them for you.
Es para ustedes, se lo mandan esas chicas.
There they are!
¡ Allí están!
What the hell are they doing out there unprotected?
¿ Qué rayos hacen ahí afuera sin protección?
Are they still in there?
¿ Están todavía ahí? Hasta donde yo sé.
They said there are no emergency foster parents who can take all three tonight.
Dicen que no hay padres de acogida de emergencia que puedan hacerse cargo de los tres esta noche.
The monkeys think they own this rock but there are some tenants.
Los monos creen que pueden adueñarse de esta roca, pero tiene inquilinos.
- So... are they there?
- Y bien... ¿ ya está?
There are some on the box it came in but they probably belong to the postman and the victim.
Hay algunas en la caja donde estaba la ruleta, pero probablemente pertenecen al cartero y a la víctima.
There are a million young women around here and they all look exactly the same to me.
Hay miles de jovencitas por aquí y todas me parecen iguales.
But there are other men who will oppose it categorically for the same reason all men refuse to do things they should.
Pero hay otros hombres que se opondrán categóricamente por la misma razón que todos se niegan a hacer las cosas que deben.
Ah! There they are.
Ahí están.
But I think these two are so close to it, they can't see there are ways to make it much, much better.
Pero creo que estos dos son muy cercanos, no pueden ver que han maneras de hacerlo mucho, mucho mejor.
If you want a bag, they are over there.
Si quiere una bolsa, están por allá.
Incoming! Ah! There they are!
¡ Vienen! ¡ Ahí están!
There they are!
¡ Ahí están!
There are many things that children can share but they cannot at the same time drink from the same cup.
Hay muchas cosas que los niños pueden compartir... pero no pueden tomar de la misma taza.
There are like six networks around here, and they're all locked.
Hay seis redes por aquí, y todas están bloqueadas.
- Stag party are staying there, but they got a minibus up country early doors.
- No. El grupo de la despedida se está quedando ahí, pero consiguieron un minibús más temprano.
There are a couple of bars they like to frequent.
Hay un par de bares que les gusta frecuentar.
The men assigned to my command are not special forces or Navy seal, but they're men, and that guy hanging in the tree back there is one of their own.
Los hombre asignados a mi comando no son fuerzas especiales ni marinos pero son mis hombres, y ese chico colgando en el árbol allá atrás es uno de ellos.
We know that there's only a group of four or five guys that are - - that are causing this problem, but then they excite 300-odd guys, and when you have mob rule, what can we do?
Sabemos que sólo hay Un grupo de cuatro o cinco chicos que son - - Que están causando este problema, Pero luego se excitan 300 chicos extraños, Y cuando usted tiene regla de la multitud, ¿ Qué podemos hacer?
There are witches in the world, and they are the cause of this.
Hay brujas en el mundo, y son la causa de esto.
Look in the Yellow Pages, they are all listed in there.
Sí. Busque en las Páginas Amarillas, todos vienen ahí.
( And they acknowledged that there are riots in Roppongi and other districts. )
Informan que hay disturbios en Roppongi y en otros distritos.
( But they did not mention the scale of those attacks ) ( And if there are any injuries. )
Pero no mencionan la magnitud de los ataques y si hay heridos.
They were there. As real as you are.
Ahí estaban, tan real como lo eres tú.
Wait, if he blew'em up, then how are they out there now?
Espera, si él sopló'em up, entonces, ¿ cómo son por ahí ahora?
There is a food line and they are giving away $ 20 Christmas gift certificate. Some shit like that, alright?
Hay una fila de comida y reparten certificados de $ 20 de regalo por Navidad, ¿ sí?
I know there are a lot of things that might seem like they're separating us.
Sé que hay muchas cosas que aparentemente nos separan.
There they are.
( Claxon ) Ya están ahí.
oh, there they are.
Ahí están.
- Oh, there they are.
- Oh, ahí están.
Some girls won't say anything, they'll be like a log in a bed, like, just lay there, look at the ceiling, they won't do anything or say anything, you have to do all the work. Then you get girls who kind of like pin me down, take off my trousers. " Are you gonna fuck me yet, or what?
2 horas. ¡ Tenlos hechos! Nunca eres demasiado mayor para aprender nuevos trucos.
Taufiq, those people are standing out there because they don't know the truth about you.
Taufiq, esa gente está ahí afuera porque no saben la verdad con respecto a ti.
The longer they're out there, the more they become what they really are.
Cuanto más tiempo están afuera, más se convierten en lo que realmente son.
The cops are out there right now, poking into my business, and if they find something on me or my partners, for real, it's gonna be bad for you... really bad.
Los policías están fuera ahora mismo, hurgando en mis negocios, y si encuentran algo sobre mí o mis socios, de verdad, va a ser malo para ti... muy malo.
While all the popular kids are off doing- - whatever, I don't know what they were doing'cause I was never there...
Mientras todos los chicos populares está afuera haciendo lo que sea, no sé lo que ellos estaban haciendo porque nunca estuve ahí.
There are those that say your children were not fathered by King Robert, that they are bastards born of incest and adultery.
Hay algunos que dicen que sus hijos no fueron concebidos por el rey Robert, que son bastardos nacidos del incesto y el adulterio.
And there they are.
Y ahí estaban.
Why are they in there?
¿ Por qué están ahí?
- Pawns are cool, there's a lot of them, you know. They move diagonally.
Se mueven diagonalmente.
Once they've dug their heels in, there's no budging them, and you don't want to get between them when their danders are up.
Una vez que han clavado los talones, no hay manera de hacerles moverse, y no te gustaría interponerte cuando se encolerizan.
When someone shoots themselves, compared to when they're shot by someone else, there are certain... are you sure you want to hear this?
Cuando alguien se dispara a sí mismo, a diferencia de cuando le disparan, hay ciertos... ¿ Está segura de que quiere oír esto?
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they are here 88
they are dead 31
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are now 30
they are dead 31
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are now 30
are there any 22
are there any questions 54
are there 109
are there any more 17
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
are there any questions 54
are there 109
are there any more 17
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30