They can't be перевод на испанский
3,081 параллельный перевод
They can't be serious!
¡ No puede ser en serio!
They can't be cured. It's the only solution.
No los podemos curar, sabe que es la única solución.
They can't be cured, and that's the fact.
Los niños no pueden ser curados, es un hecho.
They can't be called human anymore once they are infected.
Ya no pueden ser considerados como humanos porque ya han sido infectados.
Some of the men thought they saw him, but we can't be sure.
Algunos de los hombres pensaron que lo vieron, pero no podemos estar seguros.
But they can't be loading third class from here, not before first class have gone.
Pero no pueden estar cargando a los de tercera clase, no antes de que se haya marchado los de primera.
They can't be gone.
- No pueden haberse ido.
They can't be that far away.
No puede ser tan lejos de aquí.
They can't all be.
Todos no han de ser.
And if that doesn't do it, new facts will be made up so they can destroy you.
Y si eso no lo hace, nuevos hechos se recuperarán para que puedan destruir.
If the public can't trust you to be up-front about your own health, then how can they trust you with the health of our state?
Si el público no se puede confiar en ti sea por adelantado sobre su propia salud, ¿ cómo pueden confiar en ti con la salud de nuestro estado?
You can't entertain the possibility they may be right.
No puedes contemplar la posibilidad de que tengan la razón.
You can't say that because someone's been violent before, that means they'll be violent again.
No puedes decir que porque alguien haya siendo violento antes, signifique que será violento otra vez.
I don't ever want to treat you like this, and when we have kids, I don't ever want them to get so engrossed in their own lives that they can't be there for each other.
No quiero tratarte así y cuando tengamos hijos, no quiero que se concentren tanto en sus propias vidas que no puedan estar ahí para ayudarse. Ok.
- Listen to me, sir. They said that this bomb can't be diffused.
Dijeron que esta bomba no se puede desactivar
They said that this bomb can't be diffused.
Dijeron que esta bomba no se puede desactivar.
They can't be very good friends... if they were gonna leave you there twisting in the wind.
No pueden ser muy buenos amigos... si fueran a dejar allí girando en el viento.
You said yourself Klaus can't be killed, but tonight's spell links all of my children together so that if one goes, they all go.
Tú misma dijiste que Klaus no puede morir, pero el hechizo de esta noche une a todos mis hijos de manera tal, que si uno muere, todos lo harán.
Quite clever, actually. They needed to sever the witch line, and, well, you can't be a witch and a vampire.
Necesitaban romper la línea de brujas y bueno no se puede ser bruja y vampiro.
You can't be here when they do.
No puedes estar ahí, cuando ellos lo hagan.
They can't all be winners.
No se puede ganar siempre.
- Um - -'cause I can feed every fact in your brain to someone else, they still wouldn't be able to be you.
Porque puedo darle cada dato de tu cerebro a alguien más, y seguirían sin ser tú.
They can't be stopped.
No pueden ser detenidas.
Most people can't do it, cover up their true feelings pretend to be something they're not.
"Mucha gente no puede hacerlo..." "... cubrir sus verdaderos sentimientos... " "... pretendiendo ser algo que no son... "
They can't be out of season.
No pueden estar fuera de temporada.
Wherever the fault lies, we don't want a perception that the Olympic class of liners are so big they can't be controlled.
Donde sea que recaiga la culpa, no queremos la imagen de que la clase de trasatlánticos Olympic sea tan grandes que no puedan controlarse.
If the board approves, and I can't see why they wouldn't, you would need to be in Louisiana by the beginning of the month.
Si la junta lo aprueba, y yo no veo porque no, tendrías que estar en Louisiana a principios de mes.
Got no time for people who can't even be honest about what they're looking for.
No tengo tiempo para la gente que ni siquiera es honesta sobre lo que están buscando.
Why can't they be like theatrical people?
¿ Por que no pueden ser gente de teatro?
They say he can't be killed.
Dicen que es inmortal.
- They can't be, right?
- ¿ Puede ser verdad?
Now, I'm sure that they told you that MetroCapital is synonymous with ethical trading and that legally you can't be touched.
Ahora, estoy bastante seguro de que te dijeron que MetroCapital es sinónimo de intercambio étnico y que legalmente a ti no pueden tocarte.
We have individuals who can't even afford to buy a piece of bread, and now they won't even be able to afford drinking a glass of water.
Somos personas que no tenemos ni para comprar un pedazo de pan y ahora no tendremos ni siquiera para poder tomar un vaso de agua.
That can't be what they said.
Eso no puede ser lo que decían.
We can't let people leave the building if they're gonna be facing hostile situations.
No podemos dejar que la gente deje el edificio si se van a enfrentar a situaciones hostiles.
They can't win. Don't be cross.
No te enojes.
And after that first pass, well, they can't never be taught.
Y luego de eso, bueno, ya no pueden aprender.
I wish feelings could be helped, but they can't.
No puedo borrar mis sentimientos.
They can't be gone.
No pueden acabarse.
They can't be used
No se pueden usar.
Yes, weddings can be reminders of one's loneliness, can't they?
Sí, las bodas pueden recordarnos nuestra soledad, ¿ cierto?
Peter : They can't be serious.
No pueden decirlo en serio.
If they make me eat that, I'll get sick, and if I can't eat I'll be weak,
Si me hicieran comer eso, me daría ganas de vomitar, y si no puedo comer estaré débil,
Other carnivorous plants don't require special photography to show how fast they can be.
Otras plantas carnívoras no requieren de fotografía especial para mostrar lo rápido que pueden ser.
It can be very frightening to tell our partners something that they don't already know about us.
Puede ser muy asustadizo decirle a nuestras parejas algo que no saben de nosotros.
You know, and then they can't be a secret anymore.
Sabes, ya no podrán guardar el secreto.
They said that Nicole can be unpredictable, violent. They don't know anything about my daughter.
Dijeron que Nicole puede ser violenta, impredecible.
" They'll be able to give you everything I can't.
Ellos podrían darte lo que yo no podía.
Fascists can be concerned citizens and I don't believe they are fascists, I think they have used a fascist tactic.
Los fascistas pueden ser ciudadanos preocupados. No creo que sean fascistas. Creo que han usado una táctica fascista.
Why can't we have it? The researchers and regulators are going to have to come up with a parallel release program that will get drugs to the people who need it before the five years down the pipe where they may be approved by the F.D.A.
Los investigadores y reguladores tendrán que proponer un programa paralelo que conseguirá medicinas para la gente que las necesita antes de los cinco años donde quizá sean aprobadas por la FDA.
Can be little buggers, babies, can't they?
Pueden ser unos cabroncetes los bebés, ¿ verdad?
they can't be far 23
they can't see you 17
they can't 247
they can't hear you 32
they can't hurt you 17
they can't hear us 20
they can't do that 90
they can't do this 23
can't be too careful 48
can't believe it 58
they can't see you 17
they can't 247
they can't hear you 32
they can't hurt you 17
they can't hear us 20
they can't do that 90
they can't do this 23
can't be too careful 48
can't believe it 58
can't be sure 17
can't be 155
can't be helped 41
can't be done 35
can't believe this 20
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
can't be 155
can't be helped 41
can't be done 35
can't believe this 20
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
because 7201
beni 31
berlin 199
besides 7168
benoit 85
bene 37
bella 479
beau 197
benjamin 725
best wishes 40
beni 31
berlin 199
besides 7168
benoit 85
bene 37
bella 479
beau 197
benjamin 725
best wishes 40