Tou перевод на испанский
225 параллельный перевод
Excuse me, but what do tou do?
Disculpe, pero... ¿ a qué se dedica?
- Good day tou you, Miss Ronberry.
- Tenga buen día, Srta. Ronberry.
But I heard tou were a spiffing success.
Creí que le iba muy bien.
- Tou.
- Tou
How do tou bait a hook for a frightened mermaid?
¿ cómo atraer a una sirena asustada?
Here are the "toutounes".
Mira, las "tou-toun".
Toutounes are women who charge 200 francs to do it with a man and 100 francs for children.
Las "tou" son mujeres que se dejan hacer... por 200 francos el turno completo, y por 100 francos el servicio corto.
We can't even afford "toutounes".
Ni siquiera soy capaz de pagar a las "tou-toun".
- Thank tou very much!
Si quieren quitarse la chaqueta...
YOU'LL LET ME KNOW WHEN THE GRAND TOU R IS OVER, WON'T YOU? I CAN'T UNDERSTAND.
Me avisarás cuando termine el paseo, ¿ verdad?
But what tou don't know is that so-called "advancement of coloured people"
que el llamado "Avance Para La Gente de Color" Ahora es.
I know, I just gave it to tou.
Lo sé, te los di hace poco.
Are tou in trouble?
¿ Estás en un lío?
Are tou sure its nothing medical?
¿ Es un problema médico?
TOU BI OR NOT TOU BI AGAI NST YOUR BREAST,
Estar o no contra tus pechos,
Tou think so.
- Eso cree.
Tou hid those too well.
No. Las escondió usted muy bien.
Are you saying that you're in tou...
¿ Está usted diciendo usted está en contacto...
I'll tell tou.
Te lo diré.
Komo tou lali tiko. - Komo tou lali.
( SE DESPIDEN EN INDIO )
It'd be so nice if you could hit me lethally and end my life but no, tou keep coming back like a boomerang.
Si pudieses asestarme un golpe mortal... y acabar con mi vida para siempre, pero no : vuelves a mí... como un bumerán.
- call it what tou want.
- llámalo como quieras.
Do tou call it "being a champion"?
¿ Llamas a eso ser un campeón?
I'm calling Tou louse again. Then we'll see what happens.
Voy a volver a llamar a Toulouse y ya veremos qué pasa.
You'd better deal with it tomorrow you can get some help from Tie Tou
Nos ocuparemos de eso mañana Consigue ayuda de Tie Tou
They are more important tou you than my health.
Ellos son más importantes para ti que mi salud.
The Emperor must remove the Kai tou.
Es el Emperador quien debe quitar el "Kai-tu".
Tou dirty, ugly slut!
- ¡ Estúpida, cerda, asquerosa!
Paolo... Tou have to talk to Nicola, tonight.
Paolo, tienes que hablar con Nicola esta tarde.
Tou must tell him straight out lf he doesn't undergo that surgery tomorrow morning at 11...
Debes decírselo clara y rotundamente. Que si no se opera inmediatamente, mañana por la mañana a las once...
Tou know how he's like. He won't listen to me.
Ya sabes que cabeza tiene.
Tou'd better think of your own transit.
Piensa mejor en tu tránsito. - ¿ El qué?
Tou decided to shit on your brother?
¿ Es qué quieres tocarles las pelotas a todo el mundo?
Tou need to persuade him to have that surgery.
Tienes que convencerlo de que se opere mañana. Te lo ruego.
Tou like it?
¿ Te gusta?
Tou're saying that because you're kind.
Dices eso porque eres muy amable.
Tou, you're the Sun.
¡ Eres el Sol!
Tou haven't walked on high heels for a while.
Cuidado, no estás acostumbrada a los tacones.
Tou always eat that much?
¿ Siempre comes tanto?
Tou... What's your name? Francesca.
¿ Cómo te llamas?
Tou even have a beer belly.
Qué panza tienes.
Tou are slashing your wrists?
¿ Ahora te cortas las venas?
Tou can see God only once in a lifetime.
¡ A Dios se le ve una sola vez!
Tou can't drag me along like that in front of people.
No me puedes arrastrar de esta forma delante de todos.
- Tou must be joking.
¿ Por qué?
- Tou're tickling me.
Me haces cosquillas.
Tou are the one moving me!
¡ Me conmueve!
Tou are God.
¡ Eres Dios!
Tou know what does "take me" mean?
¿ Sabes lo qué quiere decir "tómame"?
- Tou will be quick?
- ¿ Vuelves enseguida?
Tou cannot give her croissants every morning.
Te espero aquí.
touche 95
touch 409
touched 29
tough 347
tour 60
touching 81
touchdown 220
touch me 152
tough crowd 31
tough girl 19
touch 409
touched 29
tough 347
tour 60
touching 81
touchdown 220
touch me 152
tough crowd 31
tough girl 19
tough guy 330
touch wood 21
touch and go 16
tough day 56
touch him 24
touchy 75
toulouse 44
tough love 46
touch it 142
touching you 17
touch wood 21
touch and go 16
tough day 56
touch him 24
touchy 75
toulouse 44
tough love 46
touch it 142
touching you 17
touch me again 24
touch gloves 19
tough night 20
touch them 21
touching me 21
touch her 24
tough shit 41
tough call 21
tougher 21
tough luck 97
touch gloves 19
tough night 20
touch them 21
touching me 21
touch her 24
tough shit 41
tough call 21
tougher 21
tough luck 97