Touch and go перевод на испанский
598 параллельный перевод
It was touch and go, He hung on grimly on this little hill for two weeks,
Cortés resistió denodadamente en esta pequeña colina dos semanas.
Even if I were the greatest brain surgeon in the world, it could be touch and go.
Aunque yo fuera el mejor cirujano del mundo...
It was rather touch and go there for a bit.
Fue bastante peligroso en algunos momentos.
It was touch and go until the last minute.
No estuve segura hasta el último minuto.
.. my sanity has been a matter of.. .. shall we say.. .. touch and go.
Mi lucidez ha sido un asunto de ir y venir.
After that, it was really touch and go.
Después de aquello, el peligro era siempre inminente.
Of course it was touch and go for some of them these past weeks... but we did it.
Algunos de ellos estuvieron en estado crítico estas últimas semanas, pero lo logramos.
It was touch and go there for a while, but she's sleeping it off now.
Fue crítico por un tiempo, pero ya está pasando el efecto.
It'll be touch and go if she has another attack.
Como tenga otro ataque igual, la perderemos.
Touch and go.
Por los pelos.
Well, it is touch and go, sir.
- La cosa está muy mal.
It was touch and go, wasn't it?
- Fue arriesgado, eh.
Well, ladies, it was touch and go, but I hope you learned your lesson.
Bueno, señoras, ahora que ya pasó todo... espero que hayan aprendido la lección.
Well, touch and go, I think Mike.
Bueno, creo que pende de un hilo, Mike.
But until then, he'll go wild as an ape if you touch anything, and he bites.
Pero hasta entonces, se pondrá furioso como una bestia si toca algo. Y muerde.
Go to the police station and ask them not to touch that woman.
Ve a la comisaría y pídeles que no toquen a esa mujer.
Use it for stomach pains and headaches, or when you ride a train or a boat, when you go out for a drink, drink sake or smoke, or for when you touch others.
" Úsenlo para los dolores de estómago y de cabeza, cuando monten en tren o en barco, cuando salgan a beber o fumar, o cuando toquen a los demás.
Don't go out in the boat if it's rough. And keep in touch.
No salgas a navegar si está picado.
Keep in touch with me... and go to any extreme to hold the market up.
Sigue en contacto conmigo y mantén el mercado a la alza.
It's a nice place you have here, but, like a tinder box... touch a match to it, and it'll go off like a Roman candle.
Tienes un lugar bonito aquí, pero como la yesca... con un solo fósforo podría arder como una vela romana. Pero, ¿ qué diablos?
It was touch-and-go for a while.
Estuvo entre la vida y la muerte.
A sort of a bit of a go and touch.
Un poco de ir y tocar.
I gotta leave so I can go out and keep in touch with things.
Debo dejarte para salir y mantener el contacto con todo.
But I had to go on every day pretending, Watching you all day, letting you touch me, And at night going in my room,
Pero tengo que seguir fingiendo todos los días, mirándote, dejando que me toques y pensar en ti tendida en mi lecho todas las noches.
Mr. Palmer, in view of this, I'm afraid I must recommend... that you permit me to get in touch with those gentlemen... who were just here, and ask for more time... or until I've had an opportunity to go over the case.
En vista de eso... debo recomendar que me permita que me comunique... con esos caballeros y les pida más tiempo... hasta que haya podido estudiar el caso.
- Go ahead and touch it.
Adelante, tócalo.
Well, I've got to go and have a look at a colt that has a touch of colic.
Debo ver a un potro que tiene un cólico.
Go touch your nose and get out!
Siéntese a narices y lárguese.
Promise you won't touch him and I'll let go.
Debe prometerme que no le tocara.
It was touch-and-go about the money, anyway.
Era una inversión muy arriesgada, de todas formas.
For a while last night, it seemed to be touch-and-go.
Anoche, parecía incierta.
And for a while it was touch-and-go.
Estoy en el Comité de Festejos de la ciudad. Durante algún tiempo, sólo venía gente de paso.
Tell Lady Patrizia we'll go on with our search, and that Miss Claudia will get in touch one way or the other.
Dígale a la Sra. Patrizia que seguiremos buscando, y que la Srta. Claudia regresará de otro modo.
Go straight home and I'll get in touch with you. Is that clear?
Ve directa a casa y me pondré en contacto contigo. ¿ Está claro?
Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle.
Hum, cuando me tocas, me ablando como la pasta.
"Let's keep in touch with people" and where do people use to go here?
"Estad con la gente". ¿ Y dónde va la gente en este pueblo?
Look... why don't you go along with Mr. Gamble... and I'll see if I can... get in touch with your aunt?
Mira... porqué no te vas con Mr. Gamble... y veré si puedo... ponerme en contacto con tu tía?
So, get in touch with your authorities and send back the ring to this lady, who will then go happy to Kaili.
¡ Sal de ahí! Avise a sus autoridades y devuelva ese anillo a la señorita, que irá felizmente con Kaili.
If we're lucky and get back to this rattrap, it'll be touch-and-go.
Si tuviéramos la suerte de volver aquí, podríamos salvarnos.
I mean, if someone wants to touch somebody else... then they should go right ahead and touch them.
Vaya, si alguien quiere tocar a otra persona... entonces debería tocarla sin más.
I mean, I'd just go right ahead... and... touch you.
Vaya, la tocaría... sin más.
I mean, if two adult human beings want to touch each other... they should go ahead and touch each other.
Si dos seres humanos adultos quieren tocarse el uno al otro... deberían tocarse el uno al otro.
Although distant, they almost touch each other yet and go together.
Tan lejos y al tiempo tan cerca. Van del brazo.
You have to promise me.. that you won't touch this.. and you'll let me go.
Tienes que prometerme que no tocarás esto... y dejarás que me vaya.
I'd go up to your room and open your closet and touch your suits.
Subía a su habitación, abría su armario y tocaba sus trajes.
Well. Touch-and-go there for a minute, but you're out of danger now.
Bueno al borde de la muerte, pero ahora está fuera de peligro.
One touch from him and down they go.
Un toque de ellos y se vienen abajo.
We were supposed to go and touch the pipes to check them.
Nos han pedido que averiguásemos si había o no aislante.
I hate to change bulbs outside my house because no matter how tight I put it in, they attract a lot of dirt and guck and they're full of dead bugs and I don't like to go up there and touch'em.
Detesto cambiar las bombillas de la puerta porque por más ajustadas que estén siempre atraen la suciedad, y se llenan de bichitos muertos y no me agrada tener que tocarlas.
I'm sure is always touch-and-go.
Sé que siempre es incierto.
You can go ahead and get in touch with Don Mariano.
Usted puede seguir adelante y estar en contacto con Don Mariano.
and god bless america 20
and good night 44
and god said 22
and good luck 151
and goodbye 44
and god bless you 16
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and good night 44
and god said 22
and good luck 151
and goodbye 44
and god bless you 16
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and go home 34
and god 50
and go where 106
and good 70
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
and god 50
and go where 106
and good 70
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643