Try again перевод на испанский
9,860 параллельный перевод
Try again!
¡ Intenta de nuevo!
- Try again.
- Intenta de nuevo.
Want to try again?
Quiere intentarlo de nuevo?
We'll try again
Lo intentaremos de nuevo
Go back up and try again.
Ve y vuelve a intentarlo.
But if they get that back, they'll just try again.
Pero si tienen que volver, lo intentarán de vuelta.
You know what they say... if at first you don't beat a girl in basketball to win a date, try, try again.
Ya saben lo que dicen... Si al principio no vences a una chica en baloncesto para ganar una cita, intenta otra vez.
I'm sorry, try again.
Lo siento, prueba otra vez.
I don't know if i got through, but i'll try again.
No sé si lo entendió, pero lo intentaré.
I need you to try again.
Necesito que lo intentes otra vez.
He said I could try again... Tuesday.
Dijo que podía intentar nuevamente... el martes.
Maybe try again - - a bit more subtly.
Quizá inténtalo de nuevo... Un poco más sutilmente.
Try again.
Prueba otra vez.
Try again.
Solo mantente calmado. Intenta de nuevo.
So, now that Sid's officially been struck off my supper guest list, perhaps we could try again.
Entonces, ahora que Sid fue eliminado de mi lista de invitados a cenar, tal vez podríamos intentarlo de nuevo.
I'll try again northward on the west side.
Trato una vez más al norte, en el lado oeste.
Just try again.
Simplemente vuelva a intentarlo.
You want to try again?
¿ Quieres volver a intentarlo?
Then we grab more strigoi and try again.
Entonces atraparemos más strigoi y trataremos de nuevo.
Try again.
Inténtalo de nuevo.
Try it again, guys.
Intenten de nuevo.
Well, we're gonna try it again.
Trataremos de nuevo.
I'm gonna try it again.
Otra vez.
Can I try the Uber Fudgey Brownie Batter again?
¿ Puedo probar la Masa Ultra Chocolatosa de nuevo?
Now try to make it look new again.
Ahora intenta que parezca nueva otra vez.
If we try it again, we might fail. I'm almost out of jumps.
Si lo intentamos otra vez, podría fallar.
You wanna try touching me again, you little bitch?
¿ Quieres intentar tocarme otra vez, cabronazo?
Okay, let's try this again.
Bueno, vamos a intentar esto de nuevo.
Let's try again.
Probemos otra vez.
You try her again.
Tú se lo intenta de nuevo.
Actually, I was hoping you'd try grabbing my prick again, see if it goes the same way now I'm paying attention.
De hecho, esperaba que intentaras agarrarme la verga otra vez... a ver cómo te va ahora que estoy alerta.
If you ever try and hurt Emma again or do anything to come between us, there will be hell to pay.
Si alguna vez intentas lastimar a Emma de nuevo o hacer algo para interponerte entre nosotros, y pagarás el precio.
Please try your call again later.
Por favor, intente llamar de nuevo más tarde.
So when your album drops, you'll have your own jet to tour anywhere you want. And don't let me or anybody else ever try and control you again.
Entonces, cuando tu álbum salga, tendrás tu propio avión para viajar a cualquier lugar que quieras y no me dejes o a nadie más intentar controlarte otra vez.
Either you will try that again... And I will watch you kill yourself, or you will quit... And I will watch you wither and fade.
O lo intentas de nuevo... y veré como te suicidas... o renuncias... y veré como te marchitas y te desvaneces.
Do you also understand that if we re-try this case And you're found guilty again, it's gonna be worse?
¿ entiende también que si reabrimos el caso y es encontrado culpable nuevamente, será peor?
Well, if Adam's tried it once, he'll try it again.
Bueno, si Adam lo intentó una vez, lo intentará de nuevo.
Well, try again.
Bueno, intenta de nuevo.
Anyway, do you mind if I try to turn your blood into acid again?
De todas formas, ¿ te importa si intento convertir tu sangre en ácido otra vez?
So, um, assuming that I don't get kidnapped before tomorrow, maybe we can, um... Try for that dinner again?
Pues, asumiendo que no me secuestran hasta mañana, quizás podamos, ¿ intentarlo con la cena de nuevo?
Yeah, I try to learn which foot to start on, left or right, with familiar staircases, and usually I remember, but sometimes, if I don't, I have to sort of go back and start again.
Intento aprender con qué pie empezar, izquierdo o derecho, con escaleras que conozco, y normalmente me acuerdo, pero a veces, si no lo hago, tengo que volver y empezar de nuevo.
They might try it again.
Puede que traten de nuevo.
Jenna, you need to try and do it again.
Jenna, tienes que tratar de hacerlo de nuevo.
[Sighs] Try again.
Inténtalo de nuevo.
Do you think I should drop the class and try to take it again next semester?
¿ Crees que debería dejar la clase e intentar hacerla otra vez el próximo semestre?
Jakey, don't make me try to throw a drink at you again.
Jake, no hagas que te tire un trago otra vez.
Maybe he'll try it again.
Quizá lo vuelva a intentar.
How about we try that again, huh?
¿ Qué tal si lo intentamos de nuevo?
I will try it again.
¡ Arre! Lo intentaré de nuevo.
Let's not try that again.
No intentemos eso de nuevo.
All right, let's go back six minutes and try this again.
De acuerdo, volvamos seis minutos e intentemos esto nuevamente.