Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / We need backup

We need backup перевод на испанский

408 параллельный перевод
- We need backup, Vila.
- Necesitamos refuerzos, Vila.
We need backup, now.
Octavo piso, ala sur.
Tell Hafner we need backup. Now!
Necesitamos refuerzos ya!
we need backup!
¡ Necesitamos respaldo!
We need backup. I got an agent down on the corner of lamonde and Main.
Hay un agente herido en la esquina de LaMonde con Main.
We need backup over here.
Necesitamos refuerzos.
We need backup.
Sancho, hay que llamar a sala.
We need backup!
Ellos necesitan refuerzos.
Officer down! We need backup!
¡ Llevémoslos afuera!
We need backup!
¡ Necesitamos apoyo!
We need backup. Two-five-two, East 132.
Necesitamos apoyo. 2-5-2, Este 132.
We need backup in the gymnasium now.
Necesitamos apoyo en el gimnasio, ya mismo.
Sergeant Jericho, we need backup!
Sargento Jericho, ¡ Lo necesitamos acá!
Call Vegas P.D. We need backup.
Llama a la Policia de Las Vegas. Necesitamos refuerzos.
- You can't do, in case we need backup.
Tienes que hacerlo. por si necesitamos apoyo.
We need backup!
Necesitamos apoyo.
I say again, we need backup.
Repito, necesitamos refuerzos.
We're gonna need some backup.
Vamos a necesitar algunos de copia de seguridad.
And tell them to meet us at the Hotel Royale. We may need some backup.
Necesitaremos refuerzos.
We're gonna need a 1052 for a backup.
Necesitaremos un 1052 para respaldo.
We need all the backup we can get.
Necesitamos ayuda.
We're not gonna need any backup.
No necesitaremos refuerzos.
Maybe we need a backup on this.
Creo que necesitamos refuerzos.
Crockett, we need some backup right away.
Crockett, necesitamos apoyo ya mismo.
Lieutenant, we're gonna need some backup.
- Teniente, vamos a necesitar refuerzos.
[Man Over Radio] Mr. Phillips, we got a fistfight on the second level. One of them has got a knife. I'm gonna need some backup.
Sr. Philips, pelea en 2ª planta... armada, necesitaré ayuda.
We need every backup unit available.
"Necesitamos refuerzos en la zona."
Command, we need artillery backup at base of enemy pillbox.
Mando, necesitamos que la artillería destruya un fortín.
We need one of our men out here as a backup.
Necesitamos un hombre aquí afuera como refuerzo.
We'll need heavy backup.
Necesitaremos mucho refuerzo.
Jesus Christ! We need some backup!
¡ Necesitamos refuerzos!
Pretty much got her under control, but, uh, we may need some backup.
Casi está bajo control, pero necesitaremos ayuda.
We're gonna need men for backup and it only takes one with mixed loyalties.
Vamos a necesitar apoyo y como haya algún traidor...
We need an ambulance and a backup.
Necesitamos una ambulancia y respaldo.
But we " ll need backup.
Necesitaremos apoyo.
We need a backup.
Necesitamos refuerzos.
We're gonna need backup.
Vamos a necesitar refuerzos.
We'll need the backup plan.
Hay que pasar al plan alternativo.
We're low on ammo and need immediate backup!
¡ Necesitamos municiones y apoyo!
So we need a new backup.
Necesitamos otro suplente.
We need backup.
Es cosa de hombres.
Looks like we're gonna need some backup out here.
Parece que vamos a necesitar algunos refuerzos.
Two-baker-ten, we need that backup, now!
Dos-B-diez, necesitamos refuerzos. ¡ Ahora!
- We need sat backup now.
- Quiero apoyo de satélite.
We might need backup.
Puede que necesitemos apoyo.
I'm going after Mike now but I know for sure that we're going to need some backup from somebody he trusts.
Voy a buscar a Mike ahora... pero seguro que necesito apoyo... alguién en quién confiar.
We need some backup in here, stat!
¡ Necesitamos refuerzos de inmediato!
We need a backup team in here.
Necesitamos un equipo de refuerzos.
We're gonna need some backup.
Necesitaremos refuerzos.
- I think we need some backup.
- Necesitamos refuerzos.
Fine, but the next page in that book says that when diplomacy fails, we need a backup plan.
Bien. Pero la siguiente página de ese libro habla sobre cuando falla la diplomacia. Necesitamos un plan de reserva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]