Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Which door

Which door перевод на испанский

643 параллельный перевод
- Which door of the two?
- ¿ Cuál de las dos puertas?
JUST TELL ME WHICH DOOR HE CAME IN.
Dime sólo por que puerta entró.
Must be wonderful to wake up and know which door you're going to walk through.
Debe ser maravilloso despertarse en la mañana y saber por qué puerta pasarás.
Which door?
¿ Qué puerta?
By which door?
¿ Por qué puerta?
Which door? What's the number?
¿ Qué puerta?
- Which door?
- ¿ Qué puerta?
Now, which door?
Y ahora, ¿ qué puerta?
Which door do we use?
¿ Qué puerta utilizamos?
- Unsecured? Which door?
¿ Sin seguro?
- Which door is he?
- ¿ En qué puerta está?
- Which door, doctor?
- ¿ Cuál celda, doctor?
You'll find A set of rules On the door of the cottage To which you've been assigned.
Verás las normas en la puerta de la celda asignada.
Well, sir, I was strolling about having a bit of exercise when I passed a cabin door which happened to be open.
Bueno, señor, yo estaba caminando por ahí, haciendo un poco de ejercicio cuando pasé por la puerta de un camarote que estaba abierta.
I was here because my bathroom... has only 1 door and I was there washing my hands... which is not reprehensible nor harmful to anyone!
Yo estaba aquí porque mi baño... tiene una sola puerta, y yo me estaba lavando las manos... ¡ Un acto no reprobable ni nocivo para nadie!
However, in this instance... my clients have suffered a loss which can be laid... directly at the door of the defendants.
Sea como fuere, en esta ocasión, mis clientes han sufrido pérdidas... que tienen relación directa con los acusados.
Killer evidently made attempt to escape in moments of darkness... but met obstacle of front door, which I had previously locked.
Asesino intentó escapar evidentemente en momento de oscuridad... pero toparse con obstáculo en puerta principal... que yo cerré con llave previamente.
The corridor which passes my door leads to that staircase.
El pasillo al que da la puerta conduce a esa escalera.
Door which was opened
Puerta abierta
They then left hastily, using the same door through which they had previously entered.
Después se marcharon precipitadamente, utilizando la misma puerta por la que habían entrado.
which is the door into the other wing of the house?
¿ Por dónde se va a la otra ala de la casa? ¿ Al laboratorio?
The door was open a little, so I marched right in ready to give her a piece of my mind... but there wasn't anybody there, which certainly made me feel a lot better... and I started to leave a lot happier than I had felt when I arrived.
Vi la puerta abierta y entré lista para decirle cuatro cosas. Pero no había nadie. Eso me hizo sentir mejor y pensé en marcharme, más aliviada.
Which idiot left my bedroom door open?
¿ Quién fue el imbécil que dejó mi cuarto abierto?
Miss Chantal came to the door, which made me suspicious.
Me abrió Chantal, eso me puso en guardia.
I'm in the X-ray room trying to find out when they're gonna take this crate off me... after which, in case you didn't suspect it... I'm gonna beat a path right straight to your door.
Estoy en la sala de rayos X, intentando averiguar cuándo me quitarán este cajón... después de lo cual, por si no lo sospechabas, iré derechito a verte.
Maybe this is one of the times that Granny used to talk about... when God slams a door in yourface... that he may guideyou to the one through which he wants you to pass.
Quizás ésta sea una de esas veces que mencionaba la abuelita... en las que Dios te cierra una puerta en la cara... para poder guiarte a aquélla que quiere que atravieses.
It's this gold master key which opens every door... in the International Projects building.
Es esta llave maestra de oro que abre todas las puertas... del edificio de International Projects.
The corporal slept on the ground floor near the door to which he had the key.
El cabo dormía abajo, junto a la puerta.
Opening off the shoebox was a door leading to another shoebox which I assumed was the bedroom.
Una puerta de la caja llevaba a otra caja, y di por hecho que era el dormitorio.
However, you state that you walked past a door, which is four inches of solid oak, you heard voices, and you are willing to swear that you could distinguish the voice of the prisoner, Leonard Vole.
Sin embargo, afirma que pasó por la puerta de cuatro pulgadas de madera sólida oyó voces y está dispuesta a jurar que pudo distinguir la voz del acusado, Leonard Vole.
Somewhere on the sides of that door was a catch which would open it, but where it was I didn't know.
En algún lugar de la puerta tendría que haber un pestillo. La cuestión era encontrarlo. - ¿ A qué piso va usted?
One point on the restoration and film fading, as Jimmy walks into this back door, we had a situation in which the negative was extremely faded.
Un comentario sobre la restauración de la película. En esta parte en la que Jimmy entra por la puerta trasera, tuvimos un problema porque el negativo estaba muy desvanecido.
To ward off this affliction, you should paint on your door the 4-pointed cross talisman which keeps away the pestilence.
Para preservarse de la infección se debe pintar sobre sus puertas el talismán de la cruz de 4 puntas que protegerá eficientemente de la contaminación de la casa.
- which is right next door to Colorado... - You're working for Mr. Shalimar.
- Trabajarás para el Sr. Shalimar.
A short corridor leading to a copper-plated door, behind which is a small but well-lit and clean bedroom.
Un pequeño pasillo conduce a esa puerta revestida de cobre, tras la cual hallarás un pequeño pero limpio y luminoso dormitorio.
Either you are going to listen to me, or in precisely four seconds... which is the time it will take me to walk through that door... you will be left without an ally in the English-speaking world.
y las vas a escuchar, o en exactamente cuatro segundos... que es el tiempo que me lleva cruzar esa puerta... te quedarás sin ningún aliado en el mundo de lengua inglesa.
Well, I guess I just pick my face up out of the gravel and leave by that door through which I came.
Bueno. Supongo que yo sólo levanto mi cara del pavimento y salgo por esa puerta a través de la cual llegué.
There's the cave door, and there's the lift which the Black Death comes down.
Está la puerta de la cueva, y está el ascensor por donde viene la Muerte Negra.
- Which control operates the door?
- ¿ Qué mando abre la puerta?
Until I was out the door which Mrs. Kravitz childishly locked behind me.
Hasta que salí por la puerta la cual ella simplemente cerró con llave.
Which way does that door lead to?
¿ Adónde conduce esa puerta?
At death's door, the famous bishop gives to Mrs. Bice a respectable bequest. The old woman had made investments which paid off decently.
En el lecho de muerte, el ilustre prelado le regaló a la Srta. Bice un discreto legado, que la viejecita invirtió, y por lo que rindió decentemente.
Maybe. In fact, some of her people may be behind this door... with a bullet waiting for the first person to enter, which is you.
De hecho, algunos de su gente pueden estar detrás de esta puerta... con una bala que espera a la primera persona que entre, que es usted.
There's a metal detector, just inside the front door... which would have sounded an alarm if you'd been armed.
Hay un detector de metales, justo detras de la puerta de entrada... que habria sonado su alarma si hubiese estado armado.
Turn it, and a door will open which will lead you to the dungeon.
Dale vuelta y se abrirá una puerta que te conducirá al calabozo. Gracias.
- Yes, it's a very interesting thing to know in case you ever go there, which you probably won't, because the building next door is a false building.
- Sí, es interesante saberlo por si va ahí, cosa que no hará porque ese edificio es falso.
the door, yes... way to escape the door which.
la puerte, mi seguridad... la puerta que lleva a la terraza.
- Which is the laboratory door?
- ¿ Cuál es la puerta del laboratorio?
And securely locked behind a door to which we do not have a key.
Y bien encerrado tras una puerta cuya llave no tenemos.
Two vibrations, of which a door.
Dos vibraciones, unas pisadas.
The lock on the girl's door, also recently oiled, had been opened by a piece of wire which left a distinct mark on the end of the key.
La cerradura en la puerta de la chica... también recientemente lubricada... había sido abierta por un pedazo de alambre... que había dejado una marca distintiva, en el extremo... de la llave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]